- 全部文章
- 斯托尔尼诗集
- 聂鲁达诗集
- 洛尔迦诗集
- 博尔赫斯诗集
- 帕斯诗集
- 汉诗西译集
- 瑟尔怒达诗集
- 皮扎尼克诗集
- 帕切科诗集
- 拉丁经典及流行歌曲
-
【布艾萨】 被禁止的爱之歌
文|何塞·安赫尔·布艾萨(古巴)译|阿丁,唯有你我方知旁人不解的隐秘,当我们互换拘谨且冰冷的寒暄,无人识破你的疏离那层假面
2025-08-18
9180 63 11其他【科塔萨尔】 我爱你,因为你的眉
我爱你,因为你的眉,你的发。我与你争辩,在素白的长廊里,那里,光的源泉在嬉戏,我与你争论每个名字,轻柔地将你从疤痕里抽出
2025-07-09
8652 63 8其他