- 全部文章
-
艾克拜尔·米吉提翻译歌词:《柔情》
词:卡勒卡曼·萨仁能Сөзі:ҚалқаманСараның,曲:萨勒阔夫·篾迭特Әні:СалықовМедет.译:艾克
2025-11-15
3650 29 0其他艾克拜尔·米吉提译诗:《草原的景色》
夏日明媚,冬日优雅,秋日福临大地,旖旎的景致美不胜收,恨不能倾注画笔尽情描绘,草原的生活是那样热烈,母亲们正忙碌着晾晒乳
2025-11-12
4131 41 0其他艾克拜尔·米吉提译诗:《青色山岗》
柯尔克孜族/阿布都热合曼·斯玛依著,柯尔克孜族/骄力达希·塔哈依初译,哈萨克族/艾克拜尔·米吉提重译,柯孜勒沃依的北边是戈壁
2025-11-07
3730 25 0其他艾克拜尔·米吉提译库尔班阿里的诗《阿依娜布拉克》(外一首)
一九七九年十二月二十六日译于伊宁,阿依娜布拉克:意即明镜溪,属地名。在此诗喻祖国。“明亮的眼睛”:是哈萨克民歌。载《伊犁
2025-11-04
3683 31 0其他艾克拜尔·米吉提小说:卫星照片
那是生产队时代的遗作——一个小水库。水库坝不高,看上去更像个水塘。那天也是无意间发现——他被朋友约来钓鱼,忽然觉着这里挺
2025-10-10
4248 38 0其他
微博
QQ空间