- 全部文章
- 《TODAY 感思录》
-
北美英语教育专家的美篇
The highest good is like water,It nurtures all, both great and small.Without contention, soft yet strong,It finds its pl
2024-09-26
788 9 0其他北美英语教育专家的美篇
tomorrow you will be Somebody;Do not care much about it,We are always between some bodies.Our bodies come from soil,Lov
2024-08-22
1192 25 3其他北美英语教育专家的美篇
Wine is th’other side of water,Sex extends love further right,Money plays living role truer,Air supports foundation of
2024-05-09
670 14 1其他北美英语教育专家的美篇
You have been a friend of mine:your cosy love,the kind that felt like,hot chocolate,fuzzed furs,or wood fires,in fire
2024-03-31
3975 40 4其他北美英语教育专家的美篇
Jade green makes up into a tree high,Thousands of green threads droop from it;Who cuts out such fine and slender leaves?
2024-02-05
663 7 0其他北美英语教育专家的美篇
Writer: an anonymous author(the Zhou Dynasty)翻译:愛華,Translation by Annie Zhang,关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好
2023-09-29
2226 22 0其他北美英语教育专家的美篇
English prose writer: Annie Chang,英散文作者:華·張,Chinese translation by Annie Chang,中译:華·張,摄影:易•章,Ph
2023-07-15
3139 22 7其他北美英语教育专家的美篇
Author: Wang Wei(Tang Dynasty)Translated by: Annie Chang,红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。Red beans grow
2023-05-08
616 6 0其他北美英语教育专家的美篇
A Reminder from Chinese Chives,英诗作者:愛華,writer: AI Chang,中译:易章,translated by: Yi,插图原创:易章,illustr
2023-02-10
1318 16 8其他北美英语教育专家的美篇
第一种英译文:(自译) Annie Zhang,劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。I Persuade you not t
2023-01-22
759 12 0其他