<p class="ql-block"> 《元日》这首诗描绘了新年元日热闹、欢乐的新春景象。爆竹声中旧岁逝去,和暖的春风送来春意,人们畅饮屠苏酒。旭日东升,阳光普照千家万户,家家户户都取下旧桃符,换上新桃符,迎接新春。全诗既写辞旧迎新的年俗,又暗含除旧布新、奋发向上的积极气象。祝福各位亲们:</p><p class="ql-block"> 祝您和家人:策马扬鞭奔前程,马到功成万事兴!阖家幸福,福暖四季!🧧</p> <p class="ql-block">1.原文:</p><p class="ql-block">元日(宋·王安石)</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">爆竹声中一岁除,</p><p class="ql-block">春风送暖入屠苏。</p><p class="ql-block">千门万户曈曈日,</p><p class="ql-block">总把新桃换旧符。</p><p class="ql-block">2.谢诗琳的译文</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">On the Beginning Day of the Chinese New Year</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">By Wang Anshi (Song Dynasty)</p><p class="ql-block">The old year passes with crackers' sound,</p><p class="ql-block">The spring breeze warms the Tu Su wine.</p><p class="ql-block">On thousands of doors the breaking sun shines.</p><p class="ql-block">All replace old peachwood charms with new ones. </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">3.作者简介</p><p class="ql-block"> 王安石(1021—1086),字介甫,号半山,北宋抚州临川人,著名政治家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。他为官清廉,心怀天下,在宋神宗支持下主持熙宁变法,推行青苗、免役等新法,以求富国强兵,虽遭反对而屡罢屡起,但其改革精神影响深远。文学上,他诗文兼善,文风简洁刚劲,诗风精警清丽,代表作有《元日》《泊船瓜洲》《登飞来峰》等。其作品意境开阔、语言精炼,兼具思想性与艺术性,在北宋文坛占有重要地位。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4.译者简介</p><p class="ql-block">译者简介</p><p class="ql-block"> 诗琳外语,谢诗琳,江西南昌三江人,前南昌大学人武学院外语系党支部书记、系主任、副教授,翻译出版了《莎士比亚十四行诗全集(英汉对照全译本)》和《培根随笔全集(英汉对照全译本)》,担任英语专业高年级主干课程教学工作,是全国大学生英语竞赛优秀指导教师。此外,创作了《十四行诗里的未寄情书》等多篇短篇小说和《春天颂》等原创双语诗歌。译著《莎士比亚十四行诗翻译与欣赏》即将出版。</p>