<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">                               诵者:花儿妈</b></p>  <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">     背诵时间:2025年10月27日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"></b></p>  <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;">《诗经 雅篇 大雅·灵台》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">经始灵台,经之营之,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">庶民攻之,不日成之。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">经始勿亟,庶民子来。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">王在灵囿,麀鹿攸伏;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">麀</b><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">yōu</b><b style="font-size:22px;">鹿濯濯</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">zhuó</b><b style="font-size:22px;">,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">白鸟翯翯</b><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">hè</b><b style="font-size:22px;">。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">王在灵沼,於牣</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">rèn</b><b style="font-size:22px;">鱼跃。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">虡</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">jù</b><b style="font-size:22px;">业维枞</b><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">cōng</b><b style="font-size:22px;">,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">贲</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">fén</b><b style="font-size:22px;">鼓维镛</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">yōng</b><b style="font-size:22px;">。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">於</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">wū</b><b style="font-size:22px;">论</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">lún</b><b style="font-size:22px;">鼓钟,於乐辟雍。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">於</b><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">wū</b><b style="font-size:22px;">论</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">lún</b><b style="font-size:22px;">鼓钟,於乐辟雍。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">鼍</b><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">tuó</b><b style="font-size:22px;">鼓逢逢</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">péng</b><b style="font-size:22px;">。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">曚</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">méng</b><b style="font-size:22px;">瞍</b><b style="color:rgb(128, 128, 128);">sǒu</b><b style="font-size:22px;">奏公。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">【注释】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[1]经始:开始计划营建。灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[2]攻:建造。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[3]亟:同“急”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[4]子来:像儿子似的一起赶来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[5]灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。[6]麀(yōu)鹿:母鹿。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[7]濯濯:娱游。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[8]翯(hè)翯:肥泽。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[9]灵沼:池沼名。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[10]於:叹美声。牣(rèn):满。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[11]虡(jù):悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[12]贲:大。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[13]论:通“抡”,敲击。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[14]辟雍:水环丘如璧曰辟雍。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[15]鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。逢逢:鼓声。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">[16]矇瞍(sǒu):古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。公:通“功”,奏功,成功。</b></p>  <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">      《诗经》是我国最早的诗歌总集,向来被认为是中国古典文学之源。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">那些渗入人心的诗歌,是梧桐上的细雨,是暗香醉人的花荫,是小楼微凉的东风,是月光下闪过的惊鸿,是稻花香里的蛙鸣,是大漠深处的梨花开,是云涛与晓雾的相连,是落红与芳草的呓语……</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">曲黎敏老师曾说:人们经常说生命有三个层面——身、心、灵,其实现代医学涉及的只是我们的肉身层面,而中医已经讲到了精、气、神,涉及神灵以及五藏神明的问题。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">那《诗经》则更进一步,涉及我们生命的最高层面,也就是“灵”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p>  <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;">生活,最厚重的史诗</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;">《大雅》</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《大雅》共31篇,大部分作于西周前期,作者大都是贵族,谓高尚雅正等。旧训雅为正,谓诗歌之正声。《诗大序》:“雅者,正也,言王政之所由废兴也。政有小大,故有《小雅》焉,有《大雅》焉。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《大雅》中有大量赞美生命、赞美先王的史诗性诗篇,比如《大雅·生民》《大雅·公刘》《大雅·江汉》等。总之,《大雅》的“大”,是气势磅礴、肃穆典雅之意。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">《大雅》之诗风:壮阔、典雅。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"></b></p>  <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《大雅·灵台》是记述周文王游乐生活的诗,是中国最早的表现园囿之美的诗歌。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">此诗共二十句,可分为四章,第一、二两章每章六句,第三、四两章每章四句。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">首章说文王修建灵台,由于百姓拥护,很快就建成了;次章写文王在灵囿、灵沼的游观之乐;第三、四章写文王在离宫有钟鼓之乐,一片盛世景象。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>全诗文气连贯紧凑,气氛热烈,语言简洁生动,充满活力。</b></p>  <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《灵台》是一首在大型宴会上演唱的雅歌,是中国历史上较早提到园林的作品之一。它是周文王在修建灵台池沼落成后的庆功宴上唱的诗。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《灵台》这首诗描述了周文王爱民,百姓拥护周文王的情景。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">全诗中并没有诗句是直接、正面赞美周文王的,但是每一句描述百姓自告奋勇来参与修建灵台的诗句,都暗示出文王的仁德和人们对他的崇敬与爱戴。这样的表现手法更胜于空洞的赞美之辞,感人至深。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">第一节主要描写建造灵台。通过“经之”、“营之”、“攻之”、“成之”这四个动词的连用使得句子变得连贯紧凑,显示出百姓们为周文王效命的热情。“经始勿亟”这一句和第一句“经始灵台”前后呼应。方玉润在《诗经原始》中这样说明:“民情踊跃,于兴作自见之。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">第二节主要描写灵囿和灵沼。本节还描写了鹿、鸟、鱼,语言简洁生动,充满活力。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">“白鸟翯翯”中的“白鸟”有人说是白鹭,也有人说是白鹤,不管怎样,它是一种水鸟。本节中鹿伏与鱼跃相对应。“麀鹿濯濯”与“白鸟翯翯”两句都运用了叠字形容词。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">第三节和第四节是写辟雍的。辟雍,《毛传》的解释是“水旋丘如璧”,“以节观者”,依照诗意,将“辟雍”理解为君主游憩赏乐的离宫会比较恰当。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>在离宫辟雍,虽然没有观赏鹿、鸟、鱼的乐趣,但是可以聆听钟鼓音乐。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">第三节的后两句和第四节前两句完全重复,这样的写法将游乐的欢快气氛渲染得更加浓烈。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">历来,能够与民同乐的君主都被看成是品德高尚的人,这样的君主政治清明,和臣子、百姓关系融洽和谐,所以像周文王这样的君王,在后人心目中成了一个神话,变得可遇而不可求。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p>  <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">本文转载于沐言《诗经》</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p>  <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">《诗经 雅篇 大雅》31篇</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5g1j4bzd" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·文王》(第235篇)</a></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5g6rngsu" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·大明》(第236篇)</a></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5getbuln" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·緜》(第237篇)</a></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5gnwrgf0" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·棫朴》(第238篇)</a></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5grf698a" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·旱麓》(第239篇)</a> </p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5gy4ae0h" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·思齐》(第240篇)</a></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5h3oyr1a" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·皇矣》(第241篇)</a></p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/5haa39l6" target="_blank">背诵 《诗经 雅篇 大雅·灵台》(第242篇)</a></p>