吴语 温岭方言:鹁鸽

习言

<p class="ql-block">鹁鸽声里叫春深,菜市喧喧问薄剑。</p> <p class="ql-block">温岭人语带古音,一声咕咕过墙阴。</p> <p class="ql-block">我自幼听乡音唤,只道檐下有奇禽。</p> <p class="ql-block">翻遍《说文》寻旧字,方知“鹁”是鸟鸣心。</p> <p class="ql-block"></p> <p class="ql-block">“合”字左来“鸟”右随,鸽名原是性情媒。</p> <p class="ql-block">李时珍言犹在耳,易配成双不独飞。</p> <p class="ql-block">而那“鹁”字何所似?孛孛低吟屋角隈。</p> <p class="ql-block">温岭腔拖长尾调,薄剑如歌自古吹。</p> <p class="ql-block"></p> <p class="ql-block">莫把鹁鸪乱作称,山禽催雨唤天晴。</p> <p class="ql-block">咕咯声紧云欲垂,农夫侧耳知阴晴。</p> <p class="ql-block">鹁鸽却住人家顶,日日咕噜数米羹。</p> <p class="ql-block">同带“鹁”名因鸟语,先民造字耳先明。</p> <p class="ql-block"></p> <p class="ql-block">今市肉鸽肥且懒,笼中踱步翅难张。</p> <p class="ql-block">虽无穿云破雾力,犹带千年声一腔。</p> <p class="ql-block">闻得摊前呼“薄剑”,恍见童年初见光。</p> <p class="ql-block">灰羽白颈扑棱起,似纸信随风远翔。</p> <p class="ql-block"></p> <p class="ql-block">它们不识人间字,却将古音衔到今。</p> <p class="ql-block">从唐宋巷飞至此,落上温岭菜市林。</p> <p class="ql-block">一叫唤起千年纪,半片斜阳照老心。</p> <p class="ql-block">莫道方言无来历,鹁鸽声里有乡音。</p> <p class="ql-block">在温岭菜市场卖鸡鸭的摊位,常有顾客问:“薄鸽多少一只?”我一直不明白,温岭人为什么称鸽子为“薄鸽”。查《康熙字典》《说文解字》等字典,我首先明白了,“薄鸽”的正确写法是“鹁鸽”,温岭话读作“薄剑”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这声“薄剑”,叫得轻巧,却藏着古音的尾巴。小时候在菜场边跑边玩,听大人一口温岭腔喊“来只薄剑”,总以为是哪户人家养的稀罕鸟。后来才知道,鹁鸽就是家鸽,能养,会飞,还能送信——老辈人讲,以前打仗,就是靠它传消息。温岭靠海,风大,鸟也识天时,鹁鸽拍拍翅膀,穿云破雾,一去十里八乡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有意思的是,这“鹁”字,原不是指鸟,而是摹声。李时珍说得明白:“鸽性易合,故名。鹁者,其声也。”那“合”字在左,既是音,也道出鸽子爱成双成对的习性;右边“鸟”字旁一加,就成了“鸽”。而“鹁”呢?就是“孛——孛——”的叫声,低低地、咕咕地,像谁在屋檐下轻声念叨。温岭话里把这音拖长了,念成“薄剑”,反倒比普通话的“鹁鸽”更近古音,像是从唐宋巷陌里飘出来的一缕声气。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我还发现,乡下人常把“鹁鸽”和“鹁鸪”混着说,其实不一样。鹁鸪是山里的鸟,叫声像“咕咕——咯”,雨前最响,老人们说它是“催雨鸟”。而鹁鸽温顺,养在阁楼顶上,日日咕噜,像在数米粒。两者都带“鹁”字,都是“咕”声入字,可见先人造字,耳朵比眼睛还灵。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如今菜场里卖的鹁鸽,多是肉鸽,圈养的,胖乎乎的,飞不动了。可听那一声“薄剑”,仍让我想起小时候屋顶上那对灰羽白颈的鸽子,扑棱棱飞起时,像两片被风卷走的旧信纸。它们不识字,却用叫声,把一个“鹁”字,从千年前咕咕咕地叫到了今天。</p>