<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">576. Coming events cast their shadows before (them). </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>未来之事先有朕兆;</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>山雨欲来风满楼。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><i>相似谚语: </i></p><p class="ql-block"><i>A straw will show which way the wind blows.</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">577. The command of custom is great. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>习惯势力大无比;</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>习惯势力是最可怕的势力。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">578. Common fame is a liar. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>流言既慌言;</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>传言多有詐。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">579. Company in distress makes trouble (or: sorrow) less. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>同病相怜;</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>同忧相救。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">580. Comparisons are odious. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>比较令人心烦;</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>人比人气死人。 </u></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">《英语谚语荟萃》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">English Proverbs Meta</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">编撰:(美)李跃龙</b></p><p class="ql-block"><b>长沙华艺文化传播有限公司出品</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">湖南人民出版社出版 2014</b></p>