潮 声 ‍The Sound of the Tides ‍—— 李文金 ‍—— Li Wenjin ‍

躍龍

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  那震耳欲聋、激昂澎湃的潮声,既是时代阔步前行的雄浑号角,是市场风云变幻、推陈出新的呼啸呐喊,更是在每一位创业者心灵深处久久回荡的强烈震颤。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> The deafening and surging sound of the tide is not only the majestic horn of the times striding forward, but also the roar of the changing market and innovation, and it is also the strong vibration that echoes in the depths of every entrepreneur's heart for a long time.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  我的报告文学《潮声》</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 作者:李文金昨天是“4.23读书日”,我在朋友圈发表了为刚出版的个人报告文学《潮声》所撰写的“后记”,以此作为读书日的纪念。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> My Reportage, "The Sound of the Tides”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> By Li Wenjin: Yesterday was "4.23 Reading Day." I posted the "Afterword" I wrote for my newly published personal reportage, "The Sound of the Tide," on WeChat Moments to commemorate the day.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  《潮声》这一书名,其背后深藏着我对人生与创业征程的一番浅陋洞察。时代仿若一片广袤无涯的苍茫沧海,浪潮滔滔,汹涌澎湃,永无休止地奔腾翻涌。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> The title, "The Sound of the Tides”, embodies my humble insights into life and the entrepreneurial journey. The times are like a vast, boundless ocean, its waves surging and surging, endlessly surging and rolling.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  而我的创业生涯,恰似于这时代浪潮中飘摇的一叶孤舟,一路历经潮起潮落,无时无刻不感受着机遇与挑战的交织更迭,恰似昼夜交替般频繁而决然。每一波浪潮,不单是自然的起伏跌宕,更是机遇与挑战的生动具象。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> My entrepreneurial journey has been likened to a lone boat drifting on the tides of our times, experiencing the ebb and flow of the tides, constantly experiencing the interweaving of opportunities and challenges, as frequent and resolute as the alternation of day and night. Each wave is not only a natural ups and downs, but also a vivid embodiment of opportunities and challenges.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  那震耳欲聋、激昂澎湃的潮声,既是时代阔步前行的雄浑号角,是市场风云变幻、推陈出新的呼啸呐喊,更是在每一位创业者心灵深处久久回荡的强烈震颤。它宛如一位严苛的导师,时刻在我耳畔敲响警钟:在这充满变数与未知的创业浪潮中,唯有凭借矢志不渝的精神和坚韧不拔的毅力,才有希望驯服汹涌的波涛,驾驭那桀骜不驯的浪潮奋勇向前;唯有坚守坚定不移的信念,持之以恒地奋力拼搏,方能跨越重重艰难险阻,最终抵达事业成功的彼岸。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> That deafening, surging tide is not only the mighty clarion call of the times' march forward, but also the roaring cry of the ever-changing market and the emergence of new products. It is also a powerful vibration that resonates deeply in the soul of every entrepreneur. Like a stern mentor, it constantly rings a warning bell in my ears: In this entrepreneurial tide full of uncertainty and unknowns, only with unwavering determination and unyielding perseverance can we hope to tame the turbulent waves and ride the unruly tides forward; only by maintaining unwavering faith and persevering hard work can we overcome numerous difficulties and obstacles and ultimately reach the other shore of career success.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  回首往昔,我对这个伟大的时代满怀感恩与敬意。它宛如一片辽阔无垠且肥沃丰饶的膏腴之地,生机勃勃,活力四溢,为我心中那颗创业的种子提供了得天独厚的生长沃土,使其得以生根萌芽,并在阳光雨露的润泽下蓬勃生长。在这个波澜壮阔的大变革时代,陈旧的制度不断面临崭新的挑战与考验,人们的观念亦如破茧成蝶般持续蜕变更新,科技以超乎想象的迅猛之势突飞猛进,信息更是犹如闪电般瞬息万变。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Looking back, I am filled with gratitude and respect for this great era. It's like a vast, fertile land, brimming with vitality and energy, providing the entrepreneurial seed within me with uniquely fertile soil, allowing it to take root, sprout, and flourish under the nourishment of sunshine and rain. In this era of tremendous change, outdated systems constantly face new challenges and tests, people's mindsets continue to transform and renew like butterflies emerging from their cocoons, technology advances at an unimaginable pace, and information changes at lightning speed.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  各类资源在时代的浪潮推动下,以前所未有的便捷与开放之姿呈现在世人眼前。它恰似一座巍峨的灯塔,照亮了人们前行的路途,激励着每一个心怀梦想之士,勇敢地屹立于时代的潮头,挥洒辛勤的汗水,全力以赴地追寻自己内心的理想。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Driven by the tide of the times, various resources are now available to the world with unprecedented convenience and openness. Like a towering beacon, it illuminates the path forward and inspires every dreamer to bravely stand at the forefront of the times, shed their sweat, and pursue their inner ideals with all their might.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  我,正是在这样的时代红利庇佑之下,毅然决然地踏上了创业的漫漫征程,将自己内心深处的创业构想与人生抱负付诸实践,一步一个脚印地镌刻出属于自己的人生华章,身处这创业的黄金时代,不禁发出“离此盛时难展志,恐将岁月付平庸”的深深感慨。 </u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> It was under the blessing of such dividends of the times that I resolutely embarked on the long journey of entrepreneurship, put into practice the entrepreneurial ideas and life ambitions deep in my heart, and engraved my own life chapter step by step. Living in this golden age of entrepreneurship, I can't help but express the deep feeling that "it is difficult to realize my ambitions after leaving this prosperous time, and I am afraid that my years will be spent in mediocrity."</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  这本书,无疑是我投身商海创业历程的生动写照,它以粗犷的线条描绘了创业岁月中那波澜壮阔的时代背景,渲染出厚重如历史画卷的深沉底色,同时也讲述了我独具个人风格且颇具传奇色彩的创业故事。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> This book is undoubtedly a vivid portrayal of my entrepreneurial journey in the business world. It depicts the turbulent background of the entrepreneurial years with bold lines, rendering a deep background as heavy as a historical scroll. At the same time, it also tells my unique personal style and legendary entrepreneurial story.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">  那些充满奋斗激情、彰显人生智慧的商业篇章里,有我初出茅庐时的懵懂与无畏,有遭遇挫折时的痛苦与挣扎,更有突破困境后的欣喜与成长。初创时的风生水起,多元化探索时的辗转反侧,低谷期的运去金成铁,乃是众多民营企业与创业者共同的经历与境遇。从某种意义而言,这部我的创业史,实则是改革开放以来整个中国民营企业发展的鲜活缩影。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> These business chapters, filled with the passion of striving and revealing life's wisdom, depict the naiveté and fearlessness of my early days, the pain and struggle of setbacks, and the joy and growth that followed overcoming adversity. The initial surge, the struggles of diversification, and the troughs of fortune turning from gold to iron—these are the common experiences and circumstances of many private enterprises and entrepreneurs. In a sense, my entrepreneurial history is a vivid microcosm of the development of private enterprises in China since the reform and opening up.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>  今日,此书终于付梓问世,我内心的期待,如同一位在海边翘首以盼远航亲人归来的守望者,期待着它能与广大读者尤其是新时代的创业者们共赴一场跨越时空的心灵之约,在字里行间的碰撞交融中,彼此能擦出绚烂夺目的思想火花;然而,我心中亦犹如揣着一只小鹿,忐忑于自己的笔触是否能够细腻入微且精准无误地描绘出创业时代这幅宏伟画卷的神韵与精髓,生怕辜负了读者们对一本兼具深度思想内涵与温暖人文温度的自传作品的殷切期望。但无论如何,我都已倾尽全力,将岁月之歌倾情吟唱,若不能引起读者的共鸣,乃“非不为也,实不能也”,只能诉诸于“见谅”之忱。(节选)</u></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">  Today, this book has finally been published. My inner anticipation is like that of a watchman at the seashore, eagerly awaiting the return of a loved one from a distant voyage. I hope that it will share a spiritual journey across time and space with readers, especially entrepreneurs of the new era, and that the collision and fusion between the lines will spark brilliant and dazzling sparks of thought. However, my heart is also like a deer, uneasy about whether my brushstrokes can delicately and accurately depict the charm and essence of this magnificent picture of the entrepreneurial era, fearing that I will disappoint readers' ardent expectations for an autobiography that combines profound ideological content with warm humanistic warmth. But no matter what, I have tried my best to sing the song of time with all my heart. If it fails to resonate with readers, it is "not that I don't want to, but that I can't", and I can only resort to the sincere "forgiveness". (Excerpt)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">躍 龍 译于美国华盛顿特区</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2025年 8 月 24日</b></p>