<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在一次偶然的契机中,我因一篇《致家长、同行和行业同仁的一封信》,与来自波兰、现居美国的传统武术践行者 Narcyz Latecki 先生结下缘分。我们从一封留言开始往来,逐渐展开了一场跨越国界、跨越语言的深度对话——围绕我们共同热爱的中国武术。</p><p class="ql-block">Narcyz 谦逊地分享了他年少时在波兰自学武术的经历,讲述了他如何凭借对武术的热爱移民美国,并在异国他乡坚持至今。他坦言,自己宁愿在比赛中千次得不到公平评分,也不愿在评审席上失去公正。他关注当下传统武术赛场上的现象:现代套路被归入传统项目,一些真正的传统门派反而被误解甚至边缘化。他并未抱怨,而是分享了波兰早年通过定期师资会议、文化交流、户外聚会等方式,促进不同门派之间理解与尊重的经验。</p><p class="ql-block">我读着他的文字,仿佛看到一群武者在山野间围坐篝火旁,畅谈拳理人生的情景。那份超越技艺的连结,正是我们当下所最缺乏的——不仅以拳会友,更以“道”相知。</p><p class="ql-block">之后,我又细细观摩了 Narcyz 老师的演练视频,内心深受震撼。他虽非出身中华文化体系,亦不通汉语文字,却能将中国传统武术的神韵呈现得如此纯粹、传神。对一位非华裔而言,要学习、理解并真正体悟中国武术的精神,其难度远胜于我们这些自小受中华文化浸润的人。而他不仅做到了,还做得如此沉稳、精准,那份执着、敬畏与内修之力,令人由衷敬佩。</p><p class="ql-block">当今人们更熟悉的是竞技武术的形式之美,它强调爆发力、速度与表演性。但我更希望,能有更多人重新看见传统武术的魅力——那份内敛沉稳、圆融无碍的东方哲思。</p><p class="ql-block">传统武术不止于技艺,更是一种思维方式,一种修道方法,一种静观天地、感悟人生的智慧之路。</p><p class="ql-block">它教人强身,更教人立德;动中求静,刚中见柔;它将“道”藏于“术”之中,让人在每一式之间修炼身体、净化心灵。如 Narcyz 所说,武术改变了他的人生,赋予他尊严、纪律与力量。而我深信,这条路依旧能在当代,引领更多人走向内在的平和与生命的觉醒。</p><p class="ql-block">在这份跨越国界的文化交融中,我看到,武术不仅没有被时代抛弃,反而以一种更深沉的姿态,悄然连接着人与人、心与心。愿我们因武结缘,以心传心,在各自的土地上继续播下传统武术的种子,让它生根、发芽、开花,绽放属于这个时代的精神之光。</p> <p class="ql-block">By a stroke of chance, I came across Mr. Narcyz Latecki, a traditional martial artist originally from Poland and now based in the United States, through an article I wrote titled A Letter to Parents, Colleagues, and Industry Peers. What began as a simple exchange of messages gradually unfolded into a deep, cross-border, cross-cultural dialogue—centered around our shared love for Chinese martial arts.</p><p class="ql-block">Narcyz humbly shared his story of how he taught himself martial arts in Poland as a youth, how his passion eventually brought him to the United States, and how he has remained dedicated to the art ever since. He openly expressed that he would rather face unfair scoring a thousand times as a competitor than compromise fairness as a judge. He also raised concerns about the current state of traditional martial arts competitions—where modern routines are increasingly classified as “traditional,” and in doing so, some genuine traditional schools are misinterpreted or marginalized. Rather than complain, he offered insight from Poland’s earlier efforts to bridge these gaps: regular gatherings of instructors, cultural exchanges, and outdoor retreats that fostered mutual understanding and respect among different martial arts schools.</p><p class="ql-block">As I read his words, I could almost picture a circle of martial artists seated around a bonfire in the mountains, exchanging thoughts on combat theory and life. That connection—one that transcends technique—is what we lack most today: not just friendship through fists, but mutual recognition through the Dao.</p><p class="ql-block">Later, I closely studied videos of Narcyz’s martial arts practice and was deeply moved. Though he did not grow up within the Chinese cultural tradition and does not speak or read Chinese, he manages to embody the spirit and essence of traditional Chinese martial arts with remarkable purity and precision. For someone not of Chinese heritage, learning, understanding, and truly internalizing the spirit of Chinese martial arts is no small feat—it’s far more challenging than for those of us born into the culture. And yet, he has not only achieved it—he has done so with calm, accuracy, and profound reverence. His discipline, humility, and inward strength are truly admirable.</p><p class="ql-block">Today, the martial arts most people are familiar with tend to emphasize competitive aesthetics—explosiveness, speed, and spectacle. But I hope more people will rediscover the quiet power of traditional martial arts: its introspective stillness, its philosophical depth, and its seamless harmony.</p><p class="ql-block">Traditional martial arts is more than just technique—it is a way of thinking, a path of cultivation, and a form of Eastern wisdom that teaches us to observe the world in stillness and reflect on life itself.</p><p class="ql-block">It builds the body and also shapes moral character. It teaches how to find stillness in motion, softness within strength. It hides the Dao within the Shu (technique), guiding us to refine the body and purify the spirit, one form at a time. As Narcyz shared, martial arts changed his life—granting him dignity, discipline, and strength. And I firmly believe that this path still has the power to guide many others today toward inner peace and spiritual awakening.</p><p class="ql-block">In this cross-cultural exchange, I’ve seen that martial arts has not been left behind by the times. On the contrary—it is quietly evolving, connecting people and hearts in deeper ways.</p><p class="ql-block">May we continue to walk this path, bound by the spirit of martial arts, sowing its seeds in our own corners of the world, and together let them take root, grow, and blossom—bringing forth a light that belongs to this generation.</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The following is my exchange with Narcyz Latecki.</p><p class="ql-block"> <span style="font-size:18px;">Narcyz Latecki</span>:Humbly I would like to share my little story here..,</p><p class="ql-block">I grew up in Poland, where I first took steps to learn Wushu. Wushu then allowed me to immigrate to this beautiful country.</p><p class="ql-block">At first I have to say, fair judging is a very difficult job, I would personally prefer to compete a thousand times and not get a fair score, versus give it to someone as a judge!</p><p class="ql-block">Especially when you’re competing in traditional divisions, where you have a variety of different styles with different method and principles. This makes them so unique and have to be correctly recognized and understood by the judges…</p><p class="ql-block">I see another conflict, which I try to understand and respect by knowing where it comes from… Namely, speaking about, when Old School Modern Wushu routines become in traditional divisions..? </p><p class="ql-block">I actually understand the process and how the evolution progressing. Although I wonder about the other old traditional schools and styles who get discouraged to compete because the criteria and values of the styles which they represent is not recognized by current modern judges.., by the way, I think it’s really many traditional schools in US, who would love to compete and be recognize by USAWKF. </p><p class="ql-block">Secondly, when I grew up in Poland we had the same conflict, which at the time current leaders of our Federation created (bemonthly or quarterly) national wushu/kungfu meetings. The meetings were just a gathering all of the schools teachers. instructors, senior students etc. it was kind of a time when we all had a chance to meet and know each other better.., </p><p class="ql-block">Always one school, usually the host was introducing everyone to his own system, then we talk about rules, judging and etc., every time we would try to meet in different places so we can enjoy at the some time some hiking, swimming or just sitting in front of the fire, eat, drink, and laugh.., …we just spent this time to know each other better, so when we meet later on at the competition we can be more connected than the divide, more respectful to each other and be better judges… ☀️</p><p class="ql-block">Thank you for taking time to read my story [Worship][Worship][Worship]</p><p class="ql-block">Chinese Martial Arts it’s my love and my life [Salute][Salute][Salute]</p><p class="ql-block">Grace :Thank you deeply for your heartfelt message. What moved me even more was your sincere and enduring love for martial arts. Although Wushu originated in China, the culture and spirit it embodies have long transcended borders, becoming a shared treasure of human wisdom.</p><p class="ql-block">Throughout the vast flow of history, regardless of dynastic changes or shifting eras, Chinese martial arts has been faithfully passed down and cherished by generations of practitioners. Each of us is like a star in this boundless legacy, for martial arts is not merely a skill—it is a lifelong path toward the “Dao,” an art and a philosophy to be cultivated through one’s entire life.</p><p class="ql-block">I have always believed that the exchange and fusion of diverse cultures is the driving force behind the ongoing evolution of martial arts. A singular, rigid system can lead to stagnation and narrow thinking. But the true beauty of martial arts lies in its fluid inclusivity—like water, it adapts, embraces, and nourishes. Each style, each tradition, is the product of natural evolution and collective human insight. Every individual has their own physical and mental constitution, and it is precisely this diversity of martial systems that allows people to find practices suited to their unique needs.</p><p class="ql-block">Your story about the Polish Wushu Federation was truly inspiring. The openness of dialogue, mutual respect in learning, and the willingness to bridge cultures—these are exactly what the martial arts world needs today. Only when hearts connect and cultures resonate can the techniques and spirit of martial arts truly flourish and endure.</p><p class="ql-block">Thank you again for your sharing. May we continue to cultivate the seeds of martial arts in our respective lands, and together, uphold this spirit that transcends nations and languages.</p><p class="ql-block">Narcyz Latecki : @Grace Yan Dear Grace, thank you for your beautiful reply. [Worship][Worship][Worship]</p><p class="ql-block">I’m speechless. </p><p class="ql-block">I’d like to just only say that I’m very grateful, that in the most difficult time of my life as I was growing up, Wushu found me and showed me the way… Give me the strength, discipline, teach me respect, and as well self-respect... Show me the beauty and values of life! And I deeply believe that everyone who needs.., as well can find in our current time the same way, through proper practice, and fair competing we can spread the great values of Wushu! [Salute][Salute][Salute]</p> <p class="ql-block">以下是我与 Narcyz Latecki 的交流内容翻译:</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">Narcyz Latecki:</p><p class="ql-block">请允许我在这里谦逊地分享我的小故事……</p><p class="ql-block">我在波兰长大,第一次接触武术就是在那里。正是武术,让我后来得以移民到这个美丽的国家。</p><p class="ql-block">首先我想说,公平裁判是一项非常艰难的工作。就我个人而言,我宁愿在比赛中千次得不到公平的分数,也不愿以裁判的身份将错误的分数判给别人!</p><p class="ql-block">尤其是在传统项目的比赛中,不同的门派有着各自的风格、方法和原则,这使得它们独具特色,也更加需要裁判去正确理解与辨识……</p><p class="ql-block">我也看到另一个冲突,我试图理解它并尊重它的来源——也就是说,当一些“旧时代的现代武术套路”被归类到传统项目中时,是否合适?</p><p class="ql-block">我理解这是武术演变的一部分,也明白其中的发展过程。但我也在思考,那些真正的传统门派和风格,会不会因此被打击了参赛热情?因为他们所代表的技艺和价值,未被现行的现代裁判标准所认可……我相信美国其实有很多真正的传统门派,他们渴望参赛,也渴望被 USAWKF 正式认可。</p><p class="ql-block">第二点,我想说的是,我在波兰成长时,我们也曾面对过类似的冲突。当时我们武术联合会的领导决定定期(每两个月或每季度)举办全国性的武术/功夫教师交流会。所有学校的老师、教练、高级学生都会参加,这些会议并不只是竞技讨论,更是一个让我们彼此认识、交流的机会。</p><p class="ql-block">每次交流通常由承办学校介绍自己的体系,然后大家一起讨论规则、评分方式等等。我们每次都在不同的地方举办活动,这样除了交流之外,还能一起爬山、游泳,或者只是围坐在火堆前,吃饭、聊天、喝酒、欢笑……我们就是在这样的时间里了解彼此,建立情谊。</p><p class="ql-block">这样,当我们再在比赛中相遇时,我们是连接的,而非分裂的;是相互尊重的,也因此能成为更好的裁判。☀️</p><p class="ql-block">感谢你花时间阅读我的故事 🙏🙏🙏</p><p class="ql-block">中国武术是我的热爱,也是我的一生 🙇🙇🙇</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">我:</p><p class="ql-block">衷心感谢您如此真挚的留言,更令我感动的,是您对武术那份真诚而持久的热爱。</p><p class="ql-block">虽然武术起源于中国,但它所承载的文化与精神,早已超越了国界,成为全人类共享的智慧遗产。</p><p class="ql-block">在漫长的历史长河中,无论朝代更替、时代变迁,中国武术始终被一代又一代的习武者用心传承、悉心珍藏。我们每一个人,都像这段无边传承中微小却发光的星辰。因为武术,从来不仅是技艺,更是一条走向“道”的终身之路,一门艺术,一种哲学。</p><p class="ql-block">我始终相信,文化的交流与融合,才是武术不断演化的根本动力。单一封闭的系统只会带来僵化与局限,而武术真正的美,恰恰在于它如水一般的包容与流动——它顺应变化,吸收多元,滋养众生。每一个门派、每一种风格,都是自然演化与人类智慧的结晶。每个人有不同的身体与心理特质,也正因如此,武术的多样性才显得如此珍贵,让人们能找到最适合自己的修炼之法。</p><p class="ql-block">您讲述的波兰武术联合会的故事令我十分敬佩。那种开放的对话氛围、彼此尊重的学习态度,以及跨文化理解的愿望,正是当今武术界最需要的精神。当心灵互通、文化共鸣之时,技艺与精神方能真正绵延传承。</p><p class="ql-block">再次感谢您的分享。愿我们在各自的土地上,继续播下武术的种子,并一同守护这份超越语言与国界的精神之光。</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">Narcyz Latecki:</p><p class="ql-block">亲爱的 Grace,感谢你如此美丽的回复 🙏🙏🙏</p><p class="ql-block">我几乎说不出话来了。</p><p class="ql-block">我只想说,非常感恩——在我人生最艰难的成长阶段,是武术找到了我,指引我前行……</p><p class="ql-block">是它赋予了我力量、自律,教会了我尊重他人,也尊重自己……让我看见了生命的美好与价值!</p><p class="ql-block">我深深相信,在今天这个时代,任何一个需要它的人,都仍然可以通过正确的练习与公平的竞技,在武术中找到方向。让我们一起传播武术的美德与力量!🙇🙇🙇</p> <p class="ql-block">Narcyz Latecki’s Partial Personal Biography</p><p class="ql-block">Narcyz Latecki (雷鐵客 Lei Tieke), voted as one the Top One Hundred Extraordinary Martial Artists of the World and Prominent Wushu Coach, is also co-chairman of the International Wushu Sanshou Dao Association (IWSD), from which he holds Eight Level Black Belt (黑带八段 Ba Duan) and Honorary Master Level. </p><p class="ql-block">ICMAC Master Hall of Fame Inductee 2023.</p><p class="ql-block">Technical Advisor, and Head Judge for USAWKF National Traditional Team Trials, National Championships & National Kungfu Ranking.</p><p class="ql-block">Vice-Director of Technical Commitee for World Fighting Martial Arts Federation (WFMAF).</p><p class="ql-block">Narcyz was born in 1969 in Poland. He has won the title of all-around champion many times in national and international Kungfu/Wushu competitions in Europe and the United States. Beginning his martial arts studies in the early eighties at the age of twelve, he and his two friends formed a "martial arts fight club" in his basement, where they practiced fighting techniques and strengthening their bodies, intensively training from 5 to 6 hours every single day. From this practice, his interest led him to acquire professional instruction in Japanese Karate Kyokushin. Two years later, he turned his passion to Chinese martial arts, which has become his life-long pursuit.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Since then, he studied extensively with several prominent masters in internal and external Chinese martial arts (Kung Fu/Wushu, Tai Chi and Chi Kung) in Poland, North America, and China. Some of the main masters with whom he has studied are: Yang Jwingming 杨俊敏 - who is the founder of the International YMAA Training System (styles taught: Shaolin Changquan, Baihequan, Qinna, Yang Style Taiji, and Qigong); Liang Shouyu 梁守渝 - who was voted as one of the most outstanding masters and top professional coaches in China (styles taught: Emei System, Wuji System, Traditional Wushu, Chen Style Taiji, Xingyi, Bagua, Qigong, Da Pong Gong, Tie Bu Shan - Iron Shirt, Shuaijiao and Weapons); and Ma Xianda 馬賢達 - who is one of the first and highest ranking masters in China, nominated as Jiu Duan (styles taught: Ma Shi Tongbei System - Bajiquan, Piguaquan, Fanziquan, Chuojiao, Tongbei weapons). He has also studied and been influenced by such great teachers and masters as the following:</p><p class="ql-block">Tadeusz Gacki (Pioneer of Polish Kungfu, and Narcyz's first Kungfu instructor) - Styles taught: Changquan, Tanglang, Taiji & Qigong.</p><p class="ql-block">Tienchun Yang 田春阳 - Styles taught: Ma Shi Tongbei System: Bajiquan, Piguaquan, Fanziquan, Chuojiao, Tongbei weapons.</p><p class="ql-block">Yongqian Li (Michael Li) - Styles taught: Ma Shi Tongbei System: Tongbei/Piguaquan, Fanziquan, Fengmo Staff, Tongbei Sword.</p><p class="ql-block">Maoqing Li 李茂 清 - Styles taught: Changquan System.</p><p class="ql-block">Pingzhen Cheng 程平真 - Styles taught: Piguaquan, Fanziquan, Chuojiao, Bajiquan, Xingyi, Wu Dang Taiji, Qigong and Tibetan Yoga.</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">Narcyz Latecki 的部分个人简历</p><p class="ql-block">Narcyz Latecki(中文名:雷铁客),曾被评为“世界百位杰出武术家”与“著名武术教练”之一,现任**国际武术散手道协会(IWSD)联合主席,持有该协会颁发的黑带八段(Ba Duan)**及荣誉大师级称号。</p><p class="ql-block">他于2023年入选 ICMAC 武术名人堂,目前担任美国武术联合会(USAWKF)国家传统队选拔赛、全国锦标赛与全国功夫排名赛的技术顾问与首席裁判,同时也是世界格斗武术联合会(WFMAF)技术委员会副主任。</p><p class="ql-block">Narcyz Latecki 于1969年出生于波兰,多次在欧洲与美国的国家级与国际级功夫/武术赛事中荣获全能冠军称号。他从12岁起开始习武,在20世纪80年代初,与两位朋友在自家地下室组成“武术搏击俱乐部”,每日训练长达5至6小时,专注于对抗技巧与体能训练。因兴趣驱动,他后接受了专业的极真空手道训练。两年后,他将热情转向中国武术,自此成为其终身追求。</p><p class="ql-block">此后,他在波兰、北美及中国深入学习中国内外家武术(包括功夫/武术、太极与气功),师从多位著名武术大师,其中主要的包括:</p><p class="ql-block"> • 杨俊敏(Yang Jwingming):国际 YMAA 训练体系创始人,教授风格包括少林长拳、白鹤拳、擒拿、杨式太极与气功。</p><p class="ql-block"> • 梁守渝(Liang Shouyu):中国顶尖武术大师与教练之一,教授峨眉体系、无极体系、传统武术、陈式太极、形意拳、八卦掌、气功、大鹏功、铁布衫、摔跤与各种兵器。</p><p class="ql-block"> • 马贤达(Ma Xianda):中国首批国家认证九段武术大师之一,教授马氏通备体系,包括八极拳、劈挂拳、翻子拳、戳脚及通备器械。</p><p class="ql-block">此外,他还深受以下教师与大师的指导与影响:</p><p class="ql-block"> • Tadeusz Gacki:波兰功夫先驱、Narcyz 的首位功夫导师,教授:长拳、螳螂拳、太极与气功</p><p class="ql-block"> • 田春阳(Tienchun Yang):马氏通备体系,教授:八极拳、劈挂拳、翻子拳、戳脚、通备器械</p><p class="ql-block"> • 李永谦(Yongqian Li / Michael Li):马氏通备体系,教授:通备拳/劈挂拳、翻子拳、风魔棍、通备剑</p><p class="ql-block"> • 李茂清(Maoqing Li):教授长拳体系</p><p class="ql-block"> • 程平真(Pingzhen Cheng):教授劈挂拳、翻子拳、戳脚、八极拳、形意拳、武当太极、气功与藏密瑜伽</p> <p class="ql-block">一位来自波兰的武者 Narcyz Latecki,展示了传统武术之美。</p><p class="ql-block">而这份“美”,远不止外在的招式之形,更是一种深沉、内敛、层次丰富的东方表达。</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">一、身体之美:力与形的流动之诗</p><p class="ql-block">传统武术的动作,有如一场肢体的书法。它不是机械的发力,而是意、气、形、神的统一,是“动如脱兔、静如处子”的张弛之道。每一个翻身腾挪、起势收式,都饱含节奏、韵律与呼吸的呼应。</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">三、文化之美:古今对话、跨越国界的心意相通</p><p class="ql-block">传统武术是中华文化的结晶,它融合了哲学、医学、兵法与伦理,是一种行动中的文化表达。当一位波兰武者能从异国他乡体会其中的深意,并用身体准确地“翻译”它,其本身就是一场跨文化的诗意对话。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">四、时间之美: 多年来日复一日的修炼,让他的一招一式都蕴含着岁月的沉淀。他身上所体现的,是时间累积的美,是“技成于勤,艺现于心”的真实写照 在户外演练的身影,就像武侠画卷中的人物,动作之间,风动、草动、衣袂动,人与自然不再对立,而是共振、共息、共存。</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">总结:</p><p class="ql-block">传统武术之美,不是张扬的外显之力,而是内敛的修为、谦和的态度、持之以恒的磨练、以及与天地人三者之间的和谐共处。</p><p class="ql-block">而当这种美由一位非华裔武者如 Narcyz Latecki 表达出来,它所传递的,就不仅仅是技巧的魅力,更是一种文化精神的回响,一种超越语言与民族的人类心灵之共鸣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">A martial artist from Poland, Narcyz Latecki, brings to life the profound beauty of traditional Chinese martial arts.</p><p class="ql-block">This “beauty” goes far beyond the surface of movements and techniques—it is a layered, restrained, and deeply rooted expression of Eastern philosophy.</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">I. The Beauty of the Body: A Poetic Flow of Power and Form</p><p class="ql-block">The movements of traditional Kung Fu are like calligraphy written with the body. They are not mechanical displays of force, but a harmony of intention (yi), energy (qi), form (xing), and spirit (shen). It follows the principle of “moving like a startled hare, resting like a maiden,” embodying tension and release, softness and strength.</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">II. The Beauty of the Spirit: Virtue Within Strength, Stillness Within Motion</p><p class="ql-block">The true beauty of traditional martial arts lies in the spirit it embodies. To not contend, yet respond with strength; to remain humble while being powerful; to respect others as oneself—these values are quietly transmitted in every punch and palm strike.</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">III. The Beauty of Culture: A Dialogue Across Time and Borders</p><p class="ql-block">Traditional Kung Fu is a crystallization of Chinese culture—blending philosophy, medicine, military strategy, and ethics. It is a living expression of culture through movement.</p><p class="ql-block">When a martial artist from Poland is able to grasp its deeper meaning and “translate” it physically with such accuracy, it becomes a poetic dialogue across cultures.</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">IV. The Beauty of Time: Mastery Through Repetition, Power Through Patience</p><p class="ql-block">Traditional martial arts is not a fleeting performance but a lifelong conversation with time. It demands daily practice, patient repetition, and refinement through every sunrise and sunset.</p><p class="ql-block">Its beauty lies in slowness—in the depth that only years of perseverance can bring.</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">V. The Beauty of Harmony with Nature: A Presence Between Heaven and Earth</p><p class="ql-block">Kung Fu holds the principle of Tian Ren He Yi—the unity of man and nature. To practice in the forest, breathe with the morning mist, begin a form in the wind, and close it in the stillness of night—this is not training against nature, but with it.</p><p class="ql-block">⸻</p><p class="ql-block">Conclusion:</p><p class="ql-block">The beauty of traditional martial arts does not lie in showy strength, but in cultivated restraint, humble discipline, unwavering dedication, and the harmony between Heaven, Earth, and humanity.</p><p class="ql-block">And when such beauty is expressed with clarity by a non-Chinese martial artist like Narcyz Latecki, what he conveys is not just the appeal of skill—but a spiritual echo of culture itself, a resonance of the human soul that transcends language and nationality.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">读者提问 (Reader’s Question):</p><p class="ql-block">黄永泰 :想知道他的武术理念是什么? (I’d like to know what his martial arts philosophy is?)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Answer from Narcyz Latecki :</p><p class="ql-block">My Martial Arts philosophy is rooted in basic principle as a human/martial artist, being responsible for balance: balancing your physical and mental stage of being. Understanding that everything can be seen differently from different perspectives, so we should respect different points of view. </p><p class="ql-block">From a westernized point of view, if I’m talking about Martial Arts using English word “Martial” is as a way of fighting with your own weakness on a daily basis, because there is always something you can improve in yourself. “Art” is your personal . So as the teacher, I try to help my students find and develop their own talents based on their own predisposition.., just like handwriting, we can write the same words, but each of us have different style/character. Also, just like you would describe a forest, if you want to describe each individual pine tree, you will give the exact same description, to each one separately. But in reality there are no two identical trees on our planet.</p><p class="ql-block">That’s also the beauty of the Traditional Martial Arts. </p><p class="ql-block">Of course everyone has to learn the basics and proper foundations, so we can grow deep roots, and be tall, stay strong and be flexible(like the tree) - balance. But also be unique and be yourself, and don’t forget that underground all the roots of the trees are connected together, so we should be on this planet and universe together too. </p><p class="ql-block">We should always be respectful to each other and grow strong together. We learn Martial Arts to challenge our weakness, not others.</p><p class="ql-block">回答来自<span style="font-size:18px;">Narcyz Latecki :</span></p><p class="ql-block">我的武术哲学,根植于作为一个人和一位武者最基本的原则——对“平衡”的责任:身体与心灵的平衡。</p><p class="ql-block">我相信,一切事物都可以从不同的角度被理解,因此我们应当尊重各种不同的观点。</p><p class="ql-block">从一个西方化的角度来看,英语中的“Martial”(武术)意味着每天都在与自己的弱点搏斗,因为我们总有可以改进的地方。而“Art”(艺术)则代表你独特的表达方式。</p><p class="ql-block">作为老师,我会根据每个学生的天赋和特质,帮助他们发现并发展属于自己的才能。就像笔迹一样,我们可以写下相同的词语,但每个人的风格和个性都不同。</p><p class="ql-block">又好比描述一片森林,如果你试图去描述每一棵松树,可能会用同样的语言来描述它们,但现实中,这个星球上没有两棵完全相同的树。</p><p class="ql-block">这正是传统武术之美所在。</p><p class="ql-block">当然,每个人都必须学习基础和扎实的根基,这样我们才能像树一样扎根深厚,挺拔坚韧,同时保持柔韧和平衡。但同时,我们也要保持独特,做自己。</p><p class="ql-block">别忘了,地底下,所有树的根都是相连的。我们也一样,活在这个星球与宇宙中,应该彼此连接、共存。</p><p class="ql-block">我们应始终彼此尊重、共同成长。</p><p class="ql-block">学习武术,是为了挑战自己的弱点,而不是挑战他人。</p> <p class="ql-block">Narcyz Latecki 的真诚与哲学观深深打动了我。他所说的内容早已超越了武术本身,更触及了作为“人”的深层意义。他谈到的“平衡”、“个体性”与“彼此尊重”,让我产生了极大的共鸣。这种思想并不常见——不仅在传授身体的技艺,更是在传递一种关于自我觉察、共情与内在成长的生活方式。</p><p class="ql-block">他用“树”的比喻尤其让我感动——每棵树都是独特的,但在地下,它们的根又彼此相连。这让我想到,我们每个人虽然独一无二,但也都属于更广阔的整体。而武术的本质,并不是击败他人,而是一起成为更好的自己。</p><p class="ql-block">Narcyz 的哲学— 武术即道,不只是如何训练身体,更是如何谦逊地生活、清晰地思考,以及更有慈悲地面对他人和自己。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I’m truly moved by Narcyz Latecki’s sincerity and philosophical perspective. His words go far beyond martial arts—they touch something much deeper about being human. The way he speaks about balance, individuality, and mutual respect resonates profoundly with me. It’s rare to encounter someone who not only teaches physical discipline but also embodies a way of thinking that encourages self-awareness, empathy, and inner growth.</p><p class="ql-block">His analogy of trees—how each one is unique yet connected underground—was especially beautiful. It reminds me that we’re all part of something greater, and that the essence of martial arts isn’t about competition, but about becoming better versions of ourselves, together.</p><p class="ql-block">Narcyz’s philosophy—that martial arts is the Way—is not only about how we train the body, but also about how we live with humility, think with clarity, and treat others and ourselves with compassion.</p>