<p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">(视频选自电影《唐探1900》)</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">音译词:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">coolie n.苦力</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 来源于19世纪40年代后期,世界范围的废除奴隶制运动造成劳力的缺乏,西方劳力贩子从印度、中国等东方国家向一些需要廉价劳动力的发展中地区运送受契约束缚的劳工。这种出卖力气干重活的劳工西方商人蔑称为coolie,其实就是音译词“苦力”的拼音。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 记得在一本书中看过一个故事:民国期间,一个乡下来的财主儿子,到上海去享受生活了。碰到妙龄女子主动靠近,自然是满心欢喜。两人挥金如土,过着奢侈的生活,没几日千金散尽。男人想找工作,女人允诺自己有关系,保证可以找到薪资高又舒服的工作。两人来到一艘船上,女人用流利的英语与负责人交谈,男人一脸茫然。最后按照女人的吩咐,在合同上按手印。女人转身潇洒离去,男人欲紧随其后,不成想被几个彪形大汉当场拦住。原来,这妙龄女子是一个人贩子,男人此时已经成为了去往美国的苦力。这个结局可是比《活着》的福贵凄惨无数倍。</span></p><p class="ql-block"><br></p>