<p class="ql-block">这段文字出自《尚书·吕刑》,是周穆王告诫官员应当慎用刑罚的篇章。你的引文描述了上古“苗民”(三苗)滥用刑罚、祸乱司法的恶行,最终导致天罚。以下是逐句解析:</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">罔择吉人,观于五刑之中;惟时庶威夺货,断制五刑以乱无辜。</p><p class="ql-block">逐词释义:</p><p class="ql-block">罔(wǎng):不、没有。</p><p class="ql-block">择吉人:选择贤良之人(指公正的司法官员)。</p><p class="ql-block">吉人:善人、贤人。</p><p class="ql-block">观于五刑之中:明察五刑的适当运用。</p><p class="ql-block">五刑:古代墨、劓、剕、宫、大辟五种刑罚。</p><p class="ql-block">中:适中、公正(不偏不倚)。</p><p class="ql-block">惟时:于是、那时。</p><p class="ql-block">庶威夺货:</p><p class="ql-block">庶威:众暴虐者(倚仗权势之人)。</p><p class="ql-block">夺货:掠夺财物(指贪赃枉法)。</p><p class="ql-block">断制五刑:擅自裁决五刑。</p><p class="ql-block">以乱无辜:祸害无辜百姓。</p><p class="ql-block">乱:扰乱、残害。</p><p class="ql-block">整句翻译:</p><p class="ql-block"><b>(苗民)不选用贤人明察五刑的公正施行,于是那些倚仗权势、贪图财物的人(把持司法),滥用五刑残害无辜。</b></p><p class="ql-block">深层含义:</p><p class="ql-block">批判苗民司法腐败:</p><p class="ql-block"><b>不任贤能,导致司法被暴虐贪婪之徒操控。</b></p><p class="ql-block"><b>刑罚沦为敛财工具,无辜者受害(“乱无辜”)。</b></p><p class="ql-block">《吕刑》的核心思想:</p><p class="ql-block">周穆王借此反衬周王朝应“明德慎罚”,强调司法必须公正(“中”),避免重蹈苗民覆辙。</p><p class="ql-block">背景补充:</p><p class="ql-block">前文提到苗民“弗用灵(善),制以刑”,滥用刑罚招致天罚(“上帝监民,罔有馨香德”)。</p><p class="ql-block">后文则提出周人应效仿伯夷“折民惟刑”(以公正刑罚治理民众)。</p><p class="ql-block">现代启示:</p><p class="ql-block">此句可引申为对司法腐败的警示,强调选拔清廉公正的执法者(“择吉人”)和依法量刑(“观于五刑之中”)的重要性。例如:</p><p class="ql-block">“昔苗民罔择吉人,终致庶威夺货;今之司法,当以公心为鉴。”</p>