无心剑英译刘诚,《我是一个习惯倒退的人》

无心剑

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">我是一个习惯于倒退的人</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">I'm a Man Who's Used to Regression</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">刘诚</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">By Liu Cheng</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">门在关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">无数重门依次关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我们来不及思考</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">也来不及细看,门已被关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">在关闭的一瞬间</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">传出嘭嘭声响</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">doors are closing</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">numerous doors close one by one</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">before we have time to think</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">and gaze, the door has been closed</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">at the moment of closing</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">they emit sounds: bang, bang</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我是一个以屁股</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">面向未来的人</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">五十年来</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我一直在倒退</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">以至常常退无可退</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">走到东方</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">东方的门关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">走到西方</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">西方的门关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">走到南方</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">南方的门关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">走到北方</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">北方的门关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">哪里都不去</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">门就在我眼前关闭</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我是一个倒退者</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">一个被拒绝者</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">被关闭的门逼向墙角</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I am a man who faces</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">the future with my buttocks</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">in the past fifty years</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I've been regressing to the dead end</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">when I walked to the east</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">the door of the east closed</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">when I walked to the west</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">the door of the west closed</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">when I walked to the south</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">t</span>he door of the south closed</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">when I walked to the north</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">the door of the north closed</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">when I stayed still</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;"> the door just closed before my eyes</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I am a retrogressor</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">and a rejected person </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">pushed by the closed door to the corner</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我不知道关门的</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">是什么人、长什么模样</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">不问原因和结果</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">很多东西都还没有思考和回味</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">他们只是关起来又关起来</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I don't know who closed the door</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">nor what he looked like</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">not asking reasons and consequences</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">many things haven't been</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">considered and retrospected yet</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">they just keep closing and closing</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">译于2024年5月14日</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">这首诗歌通过反复的“门在关闭”这一意象,传达了一种被时代抛弃、被社会边缘化的孤独感和无力感。诗人将自己比作一个“以屁股面向未来的人”,形象地表达了自己与时代背道而驰的状态。他一直在倒退,无论是走到东方、西方、南方还是北方,门都一一关闭,象征着他无论走到哪里,都找不到属于自己的位置,都面临着被拒绝和排斥的命运。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗歌中的“我是一个倒退者”和“一个被拒绝者”进一步强化了这种孤独和无力感。诗人不知道是谁在关闭这些门,也不知道为什么要关闭,这反映了他对现实的困惑和迷茫。他感到自己被时代的潮流所抛弃,无法融入社会,无法找到自己的价值和意义。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗歌的语言简洁而有力,通过重复和排比的手法,营造出一种压抑和紧迫的氛围。同时,诗人的自我反思和自我批判也透露出一种深刻的自省意识,他意识到自己的倒退和被拒绝,但又无法改变这种状态,这种矛盾和挣扎使得诗歌的情感更加复杂和深刻。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">无心剑的翻译很好地传达了原诗的意境和情感,语言流畅自然,又不失原诗的韵味和深度。他巧妙地运用了英语的表达方式,使得翻译既忠实于原文,又具有英语诗歌的美感和节奏感。同时,他也注意到了中英文表达习惯的差异,对一些词语和句式进行了适当的调整和变通,使得翻译更加符合英语读者的阅读习惯和审美期待。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">总的来说,这是一首深刻而感人的诗歌,反映了诗人对现实的深刻感悟和对自我的深刻反思。无心剑的翻译也很好地传达了这种深刻的情感和思想,值得我们细细品味和思考。</p>