无心剑中译苏菲亚,《雨中恋情》

无心剑

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>Love in the Rain</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>雨中恋情</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Sophia</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">苏菲亚</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">the rain keeps falling</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">quickly summer's gone</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">love is so fleeting</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">like the summer lightning</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">the love between us</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">once burned so intensely</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">now, my heart appears dim</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">ah, repeated memories</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">can't revive the past story</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">the man who passed by</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">should be able to forget my tears</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">the final scene with tears</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">only then I realize the depth of this love</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">ah, your kind face</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">now appears pale again</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">ah, repeated memories</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">unknown tomorrow</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">and the past story</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">ah, that intense burning</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">now, my heart appears dim</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">雨一直下</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">夏天很快过去</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">爱稍纵即逝</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">宛如夏日的闪电</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我们之间的爱</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">曾千般激烈地燃烧</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">如今我心黯淡</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊,重复的回忆</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唤不醒过去的故事</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">擦肩而过的人</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">应能忘掉我的泪水</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">含泪的最后一幕</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">那时我才明白爱之深</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊,你善良的面容</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">如今再次苍白</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊,重复的回忆</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">未知的明天</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">还有过去的故事</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊,那激烈的燃烧</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">如今我心黯淡</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">译于2024年4月18日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首诗《雨中恋情》由Sophia(苏菲亚)创作,通过无心剑的翻译,我们得以用中文领略其内涵和情感。诗歌以雨为背景,表达了对逝去爱情的怀念和对时间流逝的感慨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">开篇“雨一直下,夏天很快过去”以自然景象引入主题,暗示了时间的流逝和爱情的短暂。接着,“爱稍纵即逝,宛如夏日的闪电”用夏日闪电的比喻,形容爱情的短暂和强烈。诗人通过这种对比,强调了爱情的易逝和珍贵。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“我们之间的爱,曾千般激烈地燃烧”回顾了过去爱情的热烈和美好。然而,“如今我心黯淡”表达了诗人对失去爱情的哀伤和内心的失落。“啊,重复的回忆,唤不醒过去的故事”进一步描绘了诗人对过去美好时光的怀念,以及对无法挽回的遗憾。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“擦肩而过的人,应能忘掉我的泪水”表达了诗人对过去情感的一种释然,希望对方能够忘记曾经的伤痛。“含泪的最后一幕,那时我才明白爱之深”则是诗人在爱情结束后,才深刻感受到自己对这段感情的投入和重视。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗人以“啊,你善良的面容,如今再次苍白”回忆起爱人的面容,表达了对过去美好时光的怀念。最后,“啊,重复的回忆,未知的明天,还有过去的故事,啊,那激烈的燃烧,如今我心黯淡”以一种循环的方式结束,既表达了对过去美好记忆的留恋,也表达了对未来的不确定和对过去激烈情感的怀念。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">无心剑的翻译很好地传达了原诗的情感和意境,使中文读者能够感受到英文诗歌的美感和深意。诗歌通过雨这一自然元素,表达了对爱情、时间和记忆的深刻思考,展现了诗人对逝去爱情的哀伤和对美好回忆的珍惜。</p>