【阿莱格莉亚】 瞬间

阿丁

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">【瞬间】</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">文|克拉利贝尔·阿莱格莉亚(尼加拉瓜)</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">译|阿丁</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">唯有当下属于我</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">此时此刻</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">过往已遁去</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">而我看不清</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">未来的面孔</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">(译自阿莱格莉亚诗集《这条诗河》,1989年)</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p> <p class="ql-block">克拉利贝尔·阿莱格莉亚(Claribel Alegría,1924年-2018年)原名克拉拉·伊莎贝尔·阿莱格莉亚·维德斯(Clara Isabel Alegría Vides):尼加拉瓜-萨尔瓦多诗人、散文家和小说家。当代中美洲文学的主要代表人物。美洲之家奖、独立作家奖、纽斯塔特国际文学奖及伊比利亚美洲诗歌索菲亚皇后奖的获得者。主要作品:【寂静的指环】、【守夜】、【门槛】,【河之女】、【乡愁】等。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">INSTANTES</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><i>Claribel Alegría</i></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">Sólo éste ahora es mío</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">este momento</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">el pasado escapó</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">y no vislumbro el rostro</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">del futuro.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"></span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">(De “Y este poema-rio”, 1989)</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block">图源于网络</p>