《论语》 束带立于朝,可使与宾客言也

小黄

<p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。边豆之事、则有司存。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《论语点睛》智旭大师评价说: “三个斯字。皆是诚于中。形于外。不假勉强。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 子曰:“兴于《诗》,立于《礼》,成于乐。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《论语点睛》智旭大师评价说: “读诗而不能兴。读礼而不能立。习乐而不能成。何用诗礼乐耶?”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《论语点睛》中智旭大师评价说: 不要看得此四事容易。若看得容易。便非孔子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜如也。趋近,翼如也。宾退,必复命曰:宾不顾矣。</p><p class="ql-block">【译文】:</p><p class="ql-block"> 国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经不回头张望了。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 赤也。何如。子曰。赤也。束带立于朝。可使与宾客言也。不知其仁也。</p><p class="ql-block">【译文】:</p><p class="ql-block"> 孟武伯曾经向孔子问起公西赤,孔子回答说:“赤也,束带立于朝,可与宾客言也。不知其仁也。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 子路问:闻斯行诸?子曰:有父兄在,如之何其闻斯行之?冉有问:闻斯行诸?子曰:闻斯行之。 </p><p class="ql-block"> 公西华曰:由也问闻斯行诸?子曰:有父兄在;求也问:闻斯行诸?子曰:闻斯行之。赤也惑,敢问。子曰:求也退,故进之。由也兼人,故退之。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《论语点睛》中智旭大师点评说:“ 卓吾云。赤原不问由求。还问赤耳。方外史曰。答由求即是答赤。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 赤。尔何如。对曰。非曰能之。愿学焉。宗庙之事。如会同。端章甫。愿为小相焉。</p><p class="ql-block">【译文】:</p><p class="ql-block"> 公西华,你怎么样?(公西华)回答说:我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】:</p><p class="ql-block"> 子适卫,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”</p><p class="ql-block">【译文】:</p><p class="ql-block"> 孔子到卫国去,冉有驾车。孔子说:“这里人口真是众多啊!”冉有说:“已经人口众多了,下一步再做些什么呢?”孔子说:“让他们富起来。”冉有说:“已经富有了,下一步再做些什么呢?”孔子说:“教化他们。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【我的思考】:</p><p class="ql-block"> 刚才在看有关“沟通与领导力”的视频,现代社会都有沟通障碍的问题,但古人似乎不认为是障碍。因为古人伦理观念和家风民风比较好吧,个人的修养好,就不存在太多障碍和问题。现代是妄诈排挤、相互竞争的时代,人必须有自己职业,才能在社会立足。如果不与人交涉,必受人欺辱,无处安身。这时候,就显得好的沟通和有效的沟通是非常重要的事。</p><p class="ql-block"> 孔夫子在卫国回答冉有“富之、教之”的观念,将富之放在前,可见一个人要先有职业会沟通,这方面成功后再考虑教化问题。这是孔夫子很明确的观念,现代社会更需要以这个次序去做。</p><p class="ql-block"> </p>