<p class="ql-block">方言颂读:雅歌</p><p class="ql-block">意境写作:雅歌</p><p class="ql-block">雅歌说:雅歌</p><p class="ql-block">其余:鸣谢网络</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">菩萨蛮</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">[ 唐 ] 韦庄</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">人人尽说江南好。游人只合江南老。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">春水碧于天。画船听雨眠。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">垆边人似月。皓腕凝霜雪。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">未老莫还乡。还乡须断肠。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">雅歌理解的意境</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">人人都说江南好,游历过江南的人,都想在江南终老。你看啊,春天的江水比蓝天还碧绿,游人坐在漂亮的画舫彩上欣赏江南美景,春雨来时就听着雨声入眠,多么浪漫惬意啊!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">更难得的是,江南不但景美,人更美。看,坐在酒家卖酒的女子象月儿那样清丽娇俏,她打酒撩袖时露出的双臂呀,洁白如雪,凝脂玉露般惹人喜欢。江南的美景美人,惹得我这个外来游人哟,错把他乡当故乡。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">可惜啊,战火纷飞,江南恐怕现在也物是人非了。所以呀,年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">雅歌说</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">江南美景惹人醉,江南丽人招人爰。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">流浪江南之游子,错把他乡当故乡。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">战火纷飞故国破,尘世仓生多凄凉。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">美景丽人不再现,可怜游人笑断肠。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"></b></p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">⑴菩萨蛮:本唐教坊曲名,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。双调,四十四字,属小令,以五七言组成。上下片均两仄韵转两平韵。</p><p class="ql-block">⑵江南好:白居易《忆江南三首》首句为“江南好”。</p><p class="ql-block">⑶“游人”句:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合,只应。</p><p class="ql-block">⑷碧于天:一片碧绿,胜过天色。</p><p class="ql-block">⑸垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽酒,而令文君当垆。”</p><p class="ql-block">⑹皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。</p><p class="ql-block">⑺未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。如还乡离开江南,当使人悲痛不已。</p><p class="ql-block">⑻须:必定,肯定。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。</p><p class="ql-block">江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">创作背景</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">根据中国古典文学专家叶嘉莹教授的研究,韦庄《菩萨蛮》组词中的“江南”,都是确指的江南之地,并非指蜀地。此词创作于韦庄晚年寓居蜀地时期,是作者为回忆江南旧游而作。</p><p class="ql-block">韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代,一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。此词内容与他的流浪生活密切相关。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">韦庄的老家杜陵今址</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">韦庄(约836年-910年),字端己,长安杜陵(今陕西西安东南)人,玄宗时宰相韦见素之后。中国唐末五代诗人、词人,[60]五代时期前蜀宰相。[61]</p><p class="ql-block">韦庄出生时家道衰落已久,其父韦韫早亡,在“少孤贫”的环境中成长。广明元年(880年),韦庄在长安应举,适值黄巢军攻占长安,未能脱走。至中和二三年间(882年-883年),逃往洛阳。乾宁元年(894年),再试及第,任校书郎,已年近六十。乾宁四年(897年),奉诏随谏议大夫李洵入蜀宣谕,得识王建。后又在朝任左、右补阙等职,多次上书献策。天复元年(901年),韦庄应聘为西蜀掌书记。天祐四年(907年),韦庄劝王建称帝,建立蜀国。他深受器重,授左散骑常侍,后迁门下侍郎同平章事,官至吏部侍郎同平章事。[60]武成三年(910年),韦庄在成都花林坊逝世,享年75岁。[62]</p><p class="ql-block">韦庄在唐末诗坛上有重要地位,对唐代诗人及其创作相当关注,形成了一定的文学观念。韦庄的诗歌较为广阔地反映了唐末动荡的社会面貌。其代表作是长篇叙事诗《秦妇吟》,为现存唐诗中最长的一首,在中国古代叙事诗写作上具有标志意义。韦庄又是花间派中成就较高的词人,与温庭筠并称“温韦”,作品有《菩萨蛮》《浣溪沙》等。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">唐昭宗龙纪元年(889年)冬,韦庄从衢州出发到江西,在边界处拜访了居士楚公,下一站到了信州(今江西饶州)。此后又沿信江逆流而上到了饶州(今江西鄱阳),由此再向西北斜穿鄱阳湖到九江,寻访至庐山东林寺。接下又来到了南昌,由南昌再向南到抚州,从抚州向西行再到宜春。在此,韦庄取消了向西北方向到长沙的行程,转而向正西方向直接到了湘中即今湖南邵阳、娄底的交界处。此后又转向东南到了耒阳,再向东向南到赣州,由赣州准备返回。接下来,从赣州往东到西江(今江西会昌),再由此北上到建昌(今江西南城)。[4]</p><p class="ql-block">大顺二年(891年)秋,韦庄由建昌经信州(今江西上饶)返回衢州。</p><p class="ql-block">景福元年(892年)秋,五十岁的韦庄准备长安应试。他从衢州出发,经江西信州、鄱阳、九江到湖北境内。先到达黄石,后抵达齐安郡(今湖北黄冈西北)。又经鄂州到夏口(今湖北武汉)。[10]</p><p class="ql-block">景福二年(893年)正月,到了商南(今陕西商南)[6]境内。经过长途跋涉,终于到达长安。不幸的是这次他又落榜了。韦庄听从黄滔的建议,立刻动身去河东道去找郑尚书。他出了潼关,乘船顺黄河向东,在垣县上岸,直奔绛州(今山西新绛)。又由此继续北上到了平陵(今山西文水东二十五里),再渡过黄河到绥州(今陕西绥德)。离开绥州,韦庄乘船沿黄河边向南直到潼关,返回长安。[10]</p><p class="ql-block">乾宁元年(894年),年近六十的韦庄终于得中进士,被朝廷任命为校书郎,开始了他的仕途生涯。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">出使西蜀</p><p class="ql-block">乾宁三年(896年)春,韦庄先来到童年时居住过的下邽(今陕西渭南),随后北上来到鄜州(今陕西富县),辗转来到了宜君县。在此得到皇上诏令,才骑马匆匆相别而去。原来,西川节度使王建与东川节度使顾彦晖相互攻击,唐昭宗命令韦庄为判官,配合谏议大夫李询奉使入蜀,前往劝二人和解。[11]到蜀后,王建并不理会昭宗的诏书,仍然大败顾彦晖,占据了两川之地。对于韦庄来说,此次入蜀,却得到了王建的赏识。王建很希望招韦庄至自己的幕下,可他并没有立即答应,仍在静观时局的变化。[12]</p><p class="ql-block">光化二年(899年),韦庄被任为左补阙。在此期间,与兄弟韦蔼合作编著《又玄集》,集中收录了“才子一百五十人,名诗三百首。”[7]</p><p class="ql-block">襄助王建</p><p class="ql-block">光化三年(900年)十一月,宦官发动了宫廷政变,囚禁昭宗,假拟圣旨,立太子李裕为帝。听到这个消息后,韦庄深感绝望了。其《赠云阳裴明府》:“已闻陈胜心降汉,谁为田横国号齐。”(田横,秦末起义首领,不肯称臣于汉)证明他已下了投靠王建的决心。王建非常高兴,当即命他为掌书记。[11]据《唐诗纪事》载:朝廷“寻召为起居舍人,王建表留之。”[7]</p><p class="ql-block">韦庄入蜀后,以保地方平安为已任。抚民方面,在任掌书记期间,有一个县令扰民,韦庄上书于王建说不要使百姓生活雪上加霜。[13]王建就此而任用韦庄为起居舍人[7]。在避免内战方面,韦庄又做了两件大事,一是阻止了王建以“为祖上报仇”为名征讨朱全忠,避免了发自于蜀内部的主动战争。如唐哀帝天祐元年(904年)八月,昭宗被朱温所杀,“高祖(王建)有胸怀光复中原、匡扶唐室的大志”,于是韦庄以“兵家大事不可轻易而动”进行劝阻。天祐三年(906年),韦庄被任以西蜀安抚使。[14]二是识破了朱全忠欲吞并蜀的诡计,避免了来自外部藩镇的被动战争。“梁(朱温)复通好高祖,推高祖为兄”,韦庄笑着说:“此神尧骄李密之意也(指李密投降李渊,后为李渊所杀一事)。”[14]</p><p class="ql-block">天佑四年(907年)三月,唐哀帝被迫将皇位“禅让”给朱温,建国号梁,改元开平,以开封为国都,史称后梁。韦庄闻讯后,本着维护一方安宁的原则,与诸位将领共同劝进王建说:“即使大王忠于唐室,但大唐已经灭亡,天赐良机,不可错失。”于是,率官吏民众大哭三天后,拥戴王建即皇帝位。韦庄从此晋升左散骑侍,判中书门下事等官。次年韦庄被委任为宰相,蜀之开国制度多出其手,后终身仕蜀,官至吏部侍郎兼平章事。[11][15]</p><p class="ql-block">武成三年(910年)八月,韦庄在成都花林坊逝世,享年七十五岁,谥号“文靖”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">菩萨蛮·书江西造口壁</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">[ 宋 ] 辛弃疾</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">郁孤台下清江水。中间多少行人泪。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">西北望长安。可怜无数山。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">青山遮不住。毕竟东流去。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">江晚正愁予。山深闻鹧鸪。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">雅歌理解人意境</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">孤独感怀的我,忧忧愁愁地登上了郁孤台,眺望远处赣江清澈见底的江水,让我想到:这些年金人入侵,举国南奔,这长途跋涉的逃难过程中,不知有多少行人流下伤心泪啊。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我举头望向西北方的京城,可惜京城看不到,只看到横亘于眼前的无数青山,恰似那些安于南地,不想收复失地的投降派。想到这些可恨之人,我牙齿都快咬出血了!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">不过,青山怎能挡住东流水?江水向东流去是惯性使然,就象大多数人都不想当亡国奴一样。我深深地相信,抗金力量尚在,只要团结和奋勇,收复失地也是有可能的。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">想着想着,太阳要下山了,我正为着怎样收复中原而发愁时,深山里突然传来鹧鸪鸣叫声,呼唤我莫忘北归之抱负,要奋起保家卫国,光复中原,重回汴京!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">⑴菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。双调四十四字,属小令,以五七言组成。上下片均两仄韵转两平韵。</p><p class="ql-block">⑵造口:一名皂口,在江西万安县南六十里(《万安县志 》)。</p><p class="ql-block">⑶郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。</p><p class="ql-block">⑷长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。宋刘攽《九日》:“可怜西北望,白日远长安。”</p><p class="ql-block">⑸愁余:使我发愁。《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”</p><p class="ql-block">⑹鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。</p><p class="ql-block">但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">郁孤台地址</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">创作背景</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首词为宋孝宗淳熙三年(1176)作者任江西提点刑狱,驻节赣州、途经造口时所作。关于此词之发端,罗大经《鹤林玉露·辛幼安词》条云:“盖南渡之初,虏人追隆祐太后御舟至造口,不及而还。幼安自此起兴。”《宋史》高宗纪及后妃传载,建炎三年(1129)八月 ,“会防秋迫,命刘宁止制置江浙,卫太后往洪州 ,腾康、刘珏权知三省枢密院事从行。闰八月,高宗亦离建康(今南京)赴浙西。时金兵分两路大举南侵,十月,西路金兵自黄州(今湖北黄冈)渡江,直奔洪州追隆祐太后。康、珏奉太后行次吉州,金人追急,太后乘舟夜行。”《三朝北盟会编》(建炎三年十一月二十三日)载:“质明,至太和县(去吉州八十里。《太和县志》),又进至万安县(去太和一百里。《万安县志》),兵卫不满百人,滕康、刘珏皆窜山谷中。金人追至太和县,太后乃自万安县至皂口,舍舟而陆,遂幸虔州(去万安凡二百四十里。《赣州府志》)。”《宋史·后妃传》:“太后及潘妃以农夫肩舆而行。”《宋史·胡铨传 》:“铨募乡兵助官军捍御金兵 ,太后得脱幸虔。”史书所记金兵追至太和,与罗氏所记追至造口稍有不合。但罗氏为南宋庐陵人,又曾任江西抚州军事推官,其所记信实与否,尚不妨存疑。况且金兵既至太和,其前锋追至南一百六十里之造口,也未始无此可能。无论金兵是否追至造口,隆祐太后被追至造口时情势危急,以致舍舟以农夫肩舆而行,此是铁案,史无异辞。尤要者,应知隆祐其人并建炎年间形势。当北宋靖康二年(1127)金兵入汴掳徽钦二宗北去,北宋灭亡之际,隆祐以废后幸免,垂帘听政,迎立康王,是为高宗。有人请立皇太子,隆祐拒之。《宋史·后妃传》记其言曰:“今强敌在外,我以妇人抱三岁小儿听政,将何以令天下?”其告天下手诏曰:“虽举族有北辕之恤,而敷天同左袒之心。”又曰:“汉家之厄十世,宜光武之中兴;献公之子九人,唯重耳之独在。”《鹤林玉露·建炎登极》条云:“事词的切,读之感动,盖中兴之一助也 。”陈寅恪《论再生缘》亦谓:“维系人心,抵御外侮。”“所以为当时及后世所传诵。”故史称隆祐:“国有事变,必此人当之 。”建炎三年,西路金兵穷追隆祐,东路金兵则渡江陷建康、临安,高宗被迫浮舟海上。此诚南宋政权出存亡危急之秋。故当作者身临造口,怀想隆祐被追至此,“因此感兴 ”,题词于壁,实情理之所必然。罗氏所记大体可信,词题六字即为本证。</p><p class="ql-block">淳熙二、三年间,辛弃疾任江西提点刑狱,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝,于是写下了这首词。</p> <p class="ql-block">作者简介</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">辛弃疾(1140—1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生坚决主张抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,显示其卓越军事才能与爱国热忱。但提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到打击,曾长期落职闲居于江西上饶、铅山一带。韩侂胄当政时一度起用,不久病卒。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。</p> <p class="ql-block">郁孤台,</p><p class="ql-block">别名:田螺岭,位于赣州城区西北部贺兰山顶,海拔131米,是城区的制高点,赣州宋代古城墙自台下逶迤而过,属市级文物保护单位,1985年12月列为第一批省级重点风景名胜区点,因坐落于山顶,以山势高阜、郁然孤峙得名。为留住千年宋韵和赣南客家风情的特色文化窗口。</p><p class="ql-block"><br></p>