风类诗释义(134)《秦风•渭阳》

道不远人

<p class="ql-block">《秦风·渭阳》:秦国太子康公送其舅舅重耳回晋国时所作的送别诗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译 诗】</p><p class="ql-block"> 渭阳(二首)</p><p class="ql-block"> (一)</p><p class="ql-block"> 送舅踏归程,别离渭水滨。</p><p class="ql-block"> 相赠何物好?车马表真情。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> (二)</p><p class="ql-block"> 送舅踏归程,悠思暗自生。</p><p class="ql-block"> 相赠何物好?玉佩和琼鸣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原诗及词句注释】</p><p class="ql-block">原诗 :</p><p class="ql-block"> 渭阳</p><p class="ql-block"> 我送舅氏⑴,曰至渭阳⑵。</p><p class="ql-block"> 何以赠之?路车乘黄⑶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我送舅氏,悠悠我思⑷。</p><p class="ql-block"> 何以赠之?琼瑰玉佩⑸。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">词句注释:</p><p class="ql-block">⑴舅氏:母亲的兄弟,俗称舅舅、舅父。</p><p class="ql-block">⑵曰:语助词。至:到,来到。渭阳:渭水的北岸。 </p><p class="ql-block">⑶路车:古代诸侯乘坐的车子。朱熹《诗集传》:“路车,诸侯之车也。”乘黄:驾车的四匹黄马。</p><p class="ql-block">⑷悠悠:悠远、长久。我思:我的思念。此处有二层意思,一是与舅舅离别,自己将会怀有长久的思念之情。二是送别舅舅时,联想到自己的母亲,引起无限的思绪。</p><p class="ql-block">⑸琼瑰:珠玉之类的美石。玉佩:玉石制成的佩饰,亦称佩玉。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 【解读与评析】</p><p class="ql-block"> 关于本诗的主旨及创作背景,古今诗释译注者无分歧,都认为是一首外甥(秦国太子康公)送别舅舅(晋文公重耳)的诗。《毛诗序》云:“《渭阳》,康公念母也。康公之母,晋献公之女。文公遭丽姬之难未返,而秦姬卒。穆公纳文公。康公时为太子,赠送文公于渭之阳,念母之不见也,我见舅氏,如母存焉。”朱熹《诗集传》:“舅氏,秦康公之舅,晋公子重耳也。出亡在外,穆公召而纳之。时康公为太子,送之渭阳,而作此诗。”清人方玉润《诗经原始》:“康公送别舅氏重耳归晋也。”今人马飞骧《诗经缵绎》认为是“康公送别舅氏重耳归晋之诗。”刘毓庆、李蹊《诗经译注》认为:“这是秦国太子(外甥)送舅父(晋文公)回国的送别诗。”</p><p class="ql-block"> 我认为,《渭阳》是秦国太子康公送其舅舅重耳回晋国时所作的送别诗。 </p><p class="ql-block"> 为考证本诗的创作背景,我翻阅了李衞军编著的《左传集评》的有关篇章。其中关于秦国太子康公与重耳的甥舅关系、穆公纳文公、重耳回晋之事有不连贯但具体的诸多记载。“初,晋献公筮嫁伯姬于秦。”“晋侯之人也,秦穆姬属贾君焉。”“穆姬闻晋侯将至,以太子罃、弘與女简璧登台而履薪焉,使以免服衰绖逆。”“十月,晋阴饴甥会秦伯,盟于五城 。秦伯曰:‘晋国和乎?’对曰:‘不和。’”“此一役也,秦可称霸。”“秦伯曰:‘是吾心也。’”(《左传·僖公十五年》)“狐突之子毛及偃从重耳在秦,弗召。”“今臣之子,名在重耳,有年数矣。若又召之,教之二也。”“晋公子重耳之乃于难也,晋人伐诸蒲城。蒲城人欲占战,重耳不可。”“过卫,衞文公不礼焉。”“及郑,郑文公亦不礼焉。”“晋公子,姬出也。”(《左传·僖公二十三年》)</p><p class="ql-block"> 将以上零散记述归纳译成现代文,即是:晋献公将其女嫁予秦国国君为妻,生两儿一女,即太子罃、弘和女简璧。晋文公重耳是晋献公的儿子,秦穆公与其姬(即晋献公之女)生秦康公。因此,秦康公晋文公是甥舅关系。重耳遭丽姬之难逃离晋国多年,最后来到秦国。此时晋国内乱不和,秦穆公称霸,鉴于重耳重德,便派兵护送他回到故地晋国,立为晋君,即为晋文公。重耳回晋途中,也是历尽艰辛,屡受慢待。秦穆公派兵护送重耳回晋国时,太子康公去为舅舅重耳送行,并作此诗记述之。</p><p class="ql-block"> 全诗二章,每章四句,两章结构相同,词句如口语,浅显明白。但章法与用词随情绪而变换,表达了甥舅之间的深厚情谊以及儿子对母亲的思念之情。第一章开头两句“我送舅氏,曰至渭阳”,在说明了诗人和送别者的关系的同时,又交待了甥舅相分别的地点。秦康公送舅氏重耳(晋文公)回国就国君之位,来到渭河北岸,即将分别。甥舅情深,望着滚滚东逝的渭河之水,心潮翻滚,有千言万语可说,但又无法尽说。无法尽说,倒不如不说,满腹的心里话尽在不言中。只是舅舅回故国就君位,为甥的也得表达祝福的心意。“何以赠之?”赠送点什么为好呢?舅舅回故国就君位是件大喜事儿,那就“路车乘黄”,送一辆四匹黄马驾驼的大车吧,祝愿舅舅快快到达晋国登基。</p><p class="ql-block"> 第二章由惜别之情转向念母之思。重耳与康公之母秦姬是同胞姐弟。此时,秦姬已经离开人世,所以诗人在送舅氏归国之时,不能不由舅氏而念及其母,由与舅氏的惜别转为为怀念母亲的哀思。“我送舅氏,悠悠我思”两句,蕴含着丰厚的情感。中国有句俗语:娘舅为大。甥舅之情本源于母,而念母之思更加深了甥舅情谊。</p><p class="ql-block"> “我送舅氏,悠悠我思。”既有此思,赠送点什么为好呢?这时,诗人便自然地想到“琼瑰玉佩”这些寓意纯洁温润美好的玉器,这既是对舅氏的道德人品的赞颂,也包含有希望舅舅即晋国君位后,能如“琼瑰玉佩”一样纯洁温润,友善爱民。舅氏的道德人品如何,《左传》有记:““今臣之子,名在重耳。”“晋人伐诸蒲城。蒲城人欲占战,重耳不可。”(《左传·僖公二十三年》)可见,诗人对舅氏品德的赞颂是有事实根据的。</p><p class="ql-block"> 本诗对后世赠别诗有很深远的影响,可谓是后世赠言之始祖。方玉润《诗经原始》说此诗“为后世送别之祖”。“寒空巫峡曙,落日渭阳情”(杜甫《奉送卿二翁统节度镇军不江陵》)和“停车渭阳暮,望望入秦京”(储光羲《渭桥北亭作》),所用典故均源自《渭阳》一诗。 </p><p class="ql-block"> 亲情、爱情、友情是人们最需要珍视的情感。其中,亲情又居其首。《渭阳》这首短诗的特殊教育意义在于重亲情。娘舅为大。康公送舅氏,一片甥舅至情。血脉相连的亲情是最为珍贵的。</p>