短文欣赏

Christy 言

<h3>美好的语言,沉淀着我们的思维......</h3> <h3>无字碑<br><br>当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。<br>当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。<br>当我进入暮年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。<br>当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到: 如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。<br>据说,许多世界政要和名人看到这块碑文时都感慨不已。有人说这是一篇人生的教义,有人说这是灵魂的一种自省。<br>当年轻的曼德拉看到这篇碑文时,顿然有醍醐灌顶之感,声称自己从中找到了改变南非甚至整个世界的金钥匙。回到南非后,这个志向远大、原本赞同以暴治暴填平种族歧视鸿沟的黑人青年,一下子改变的自己的思想和处世风格,他从改变自己、改变自己的家庭和亲朋好友着手,经历了几十年,终于改变了他的国家。<br><br>When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing theworld.<br>As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.<br>As I grewinto my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.<br>And now, as Ilie on my death bed, I suddenly realize:<br>If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their in spiration and encouragement, I would then have been able to better my country,and who knows, I may have even changed the world.</h3> <h3>❤️开始爱自己,然后爱人如己❤️<br><br>以下这篇美文是英国笑匠文:查理·卓别林 <br>的文章:当 我 开 始 爱 自 己<br><br>As I began to love myself<br>I found that anguish and emotional suffering <br>are only warning signs <br>that I was living against my own truth.<br>当我真正开始爱自己,<br>我才认识到,所有的痛苦和情感的折磨,<br>都只是提醒我:<br>活着,不要违背自己的本心。<br>Today, I know, this is<br>&quot;AUTHENTICITY&quot;.<br>今天我明白了,这叫做<br>『真实』<br><br> As I began to love myself<br>I understood how much it can offend somebody <br>as I try to force my desires on this person,<br>even though I knew the time was not right <br>and the person was not ready for it,<br>and even though this person was me.<br>当我真正开始爱自己<br>我才懂得,把自己的愿望强加于人<br>是多么的无礼,就算我知道,时机并不成熟<br>那人也还没有做好准备<br>就算那个人就是我自己<br>Today I call it<br>&quot;RESPECT&quot;.<br>今天我明白了,这叫做<br>『尊重』<br><br>As I began to love myself<br>I stopped craving for a different life,<br>and I could see that everything <br>that surrounded me was inviting me to grow.<br>当我开始爱自己<br>我不再渴求不同的人生<br>我知道任何发生在我身边的事情<br>都是对我成长的邀请<br>Today I call it<br>&quot;MATURITY&quot;.<br>如今,我称之为<br>『成熟』<br><br>As I began to love myself<br>I understood that at any circumstance,<br>I am in the right place at the right time,<br>and everything happens <br>at the exactly right moment,<br>so I could be calm.<br>当我开始真正爱自己<br>我才明白,我其实一直都在正确的时间<br>正确的地方,发生的一切都恰如其分<br>由此我得以平静<br>Today I call it<br>&quot;SELF-CONFIDENCE&quot;.<br>今天我明白了,这叫做<br>『自信』<br><br> As I began to love myself<br>I quit steeling my own time,<br>and I stopped designing huge projects for the future.<br>Today, I only do what brings me joy and happiness,<br>things I love to do <br>and that make my heart cheer,<br>and I do them in my own way<br>and in my own rhythm.<br>当我开始真正爱自己<br>我不再牺牲自己的自由时间<br>不再去勾画什么宏伟的明天<br>今天我只做有趣和快乐的事<br>做自己热爱,让心欢喜的事<br>用我的方式,以我的韵律<br>Today I call it<br>&quot;HONESTY&quot;.<br>今天我明白了,这叫作<br>『单纯』<br><br>As I began to love myself<br>I freed myself of anything <br>that is no good for my health –<br>food, people, things, situations,<br>当我开始真正爱自己<br>我开始远离一切不健康的东西<br>不论是饮食和人物,还是事情和环境<br>and everything that drew me down and away from myself.<br>At first I called this attitude a healthy egoism.<br>我远离一切让我远离本真的东西<br>从前我把这叫做“追求健康的自私自利”<br>Today I know it is<br>&quot;LOVE OF ONESELF&quot;.<br>但今天我明白了<br>这是<br>『自爱』<br><br> As I began to love myself<br>I quit trying to always be right,<br>and ever since I was wrong less of the time.<br>当我开始真正爱自己,<br>我不再总想着要永远正确,不犯错误。<br>Today I discovered that is<br>&quot;MODESTY&quot;.<br>我今天明白了,这叫做<br>『谦逊』<br><br>As I began to love myself<br>I refused to go on living in the past<br>and worry about the future.<br>当我开始真正爱自己<br>我不再继续沉溺于过去<br>也不再为明天而忧虑<br>Now, I only live for the moment,<br>where EVERYTHING is happening.<br>Today I live each day, day by day,<br>and I call it<br>&quot;PERFECTION&quot;.<br>现在我只活在一切正在发生的当下<br>今天,我活在此时此地<br>如此日复一日。这就叫<br>『完美』<br><br>  As I began to love myself<br>I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick.<br>But as I connected it to my heart,<br>my mind became a valuable ally.<br>Today I call this connection<br>WISDOM OF THE HEART.<br>当我开始真正爱自己<br>我明白,我的思虑让我变得贫乏和病态<br>但当我唤起了心灵的力量<br>理智就变成了一个重要的伙伴<br>这种组合我称之为<br>『心的智慧』<br><br>We no longer need to fear arguments,<br>confrontations or any kind of problems with ourselves or others.<br>Even stars collide,<br>and out of their crashing new worlds are born.<br>Today I know That is LIFE!<br>我们无须再害怕自己和他人的分歧,矛盾和问题<br>因为即使星星有时也会碰在一起<br>形成新的世界<br>今天我明白,这就是<br>『生命』<br><br><br>  <br></h3> <h3>德裔美籍人塞缪尔.厄尔曼70多年前写的一篇只有四百多字的短文。首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。<br />《年轻》这篇文章影响了很多人!<br /> 文章全文如下:<br />年轻<br />文/塞缪尔.厄尔曼(德)<br /><br />年轻,不是人生旅程中的一段时光,也不是红颜、朱唇和轻快的脚步;青春,不是桃面、丹唇、柔膝,而是恢弘的意志、深沉的想象。<br />它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动中的一股勃勃生机,是使人生春意盎然的源泉。  <br />  年轻,意味着宁愿放弃温馨的享乐去开创生活,意味着具有超越羞涩、怯懦的胆识和勇气。这样的人即使到了60岁也并不逊于20岁的小伙子。没有人仅仅因为时光的流逝而衰老,只有放弃了自己的理想,才会变为真正的老翁。岁月可以在皮肤上留下皱纹,但若保持热情,岁月即无法在心灵上刻下痕迹。只有忧虑、恐惧和自卑才会使人佝偻于尘世之上。  <br />  无论是60岁还是16岁,每个人的心里都会蕴含着奇迹般的力量,都会对进取和竞争怀着孩子般的无穷无尽的渴望。在你我的心灵之中,都拥有一个类似无线电台的东西,只要能源源不断地接收来自人类和造物主的美好、希望、欢乐、勇气和力量的信息,你就会永远年轻 <br />  无论什么时候,这无线电台似的东西一旦坍塌,你的心便会被玩世不恭的寒冰和悲观绝望的酷雪所覆盖,哪怕你才只有20岁,你也会衰老。但如果这无线电台似的东西始终矗立于你的心中,捕捉着每一个乐观向上的电波,那你就会有希望在80岁告别人世时依然年轻。<br /><br />Youth Samuel Ullman<br />Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.<br />Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.<br />Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.<br />Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.<br />When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at 80.<br /><br /> <br /> </h3>