忙忙碌碌的父子儿孙(英文歌曲)中文歌名是根据歌词意译)

晓杨

<h3>歌名:Cat's in the Cradle - 猫在摇篮里</h3><h3>歌词作者:Sandra "Sandy" Gaston -&nbsp;</h3><h3> 桑德拉·珊迪·盖斯顿</h3><h3>歌曲作者:Harry Chapin - 哈利·车平</h3><h3>演唱者:Harry Chapin - 哈利·车平</h3><h3>编辑翻译:晓杨</h3><h3>配图(照):来自网络</h3><h3>1)Cat's in the Cradle - 猫在摇篮里:一种儿童游戏的名字:悠悠球。</h3><h3>2)Silver Spoon - 银勺,小婴儿出生时,父母会特别订制,具有纪念意义。</h3><h3>3)Little Blue Boy - 蓝色小男孩:一个系列童谣的名字。</h3><h3>4)The Man In the Moon - 月亮人:一本儿童图书的名字。</h3> <h3>这是一首民谣歌曲,1974年12月成为美国最佳歌曲100强第一曲,Harry Chapin (哈利 · 车平)1975年赢得 Grammy Awards (格莱美音乐奖)最佳男子流行歌曲奖。 2011年被选入Grammy Awards Hall of Fame - 格莱美音乐奖名曲名人堂。</h3><h3>歌词是一首诗,作者是Harry (哈利)的妻子 Sandra "Sandy" Gaston (桑德拉 · 盖斯顿)。这首诗是作者对她的前夫和他与他父亲的关系,还有她现任丈夫与孩子的关系,有感而发。哈利看到这首诗时说:我被诗中描写的现象吓呆了。</h3> <h3>这首歌曲令人心碎,歌曲讲述的是一位父亲总是忙于工作,无暇分给他儿子一点点时间与关注。虽然父亲为儿子的成长和养育,提供了物质的和经济的保障,但他却很少花时间,与儿子的亲子活动和感情互动。一开始,这看起来并不是什么问题,随着时间的流逝,快节奏工作的父亲和成长中的儿子,父子角色开始互换,父亲意识到,儿子正是向他年轻时的父亲榜样学习,以事业为重,而当他看到,儿子与孙子的父子关系时,他看到了现实版的年轻时的自己,心情异常沉重,原来儿子是自己年轻时的翻版。</h3><h3><br /></h3> <h3>这首歌也是为所有忙于事业的父亲们敲响警钟。花点儿时间陪伴孩子,陪伴家人,省的老了的时候后悔。祝全天下的人家庭幸福,美满和睦。 英文:Dad 或 Daddy 被我翻成中文:爸爸,是因为 Dad,Daddy 一般是孩子们对父亲的昵称,比 father 更亲切;配歌就是这首英文歌曲,英文歌词在中文译词后面。</h3> <h3>  一天,很普通的一天,我儿子来到这个世界,和其他孩子一样。然而我有飞机要赶,还有许多账单要付。我不在家的时候,儿子学会了走路,在我没注意的时候,他已经学会了说话。儿子在成长,他常说:我要象你一样,爸爸,我长大了一定要象你一样。</h3><h3> 童时的悠悠球游戏,儿子的小银勺,蓝色的小男孩(童谣),还有月亮人的故事。"你什么时候回家,爸爸?" "我也不确定,但我保证,回去了,一定跟你一聚,好好玩儿一玩儿。"</h3> <h3>  一天,我儿子10岁生日,他说:"谢谢你给我买的球,爸爸,咱们一起玩儿球吧,你教我怎么扔球。" 我说:"今天不行,我还有很多事情要做。" 他说:"没问题。"微笑着走开了。儿子说:我要象他一样,没错,我长大了一定要象他一样。<br /></h3><h3> 童时的悠悠球游戏,儿子的小银勺,蓝色的小男孩(童谣),还有月亮人的故事。"你什么时候回家,爸爸?" "我也不确定,但我保证,回去了,一定跟你一聚,好好玩儿一玩儿。"</h3> <h3>  一天,儿子从大学里回来,一表人才,象个大人。我说:"我真为你骄傲,儿子,你能坐一会儿吗?" 他摇摇头,笑着说:"其实我想借你的汽车钥匙。请把钥匙给我,回头见。"</h3><h3> 童时的悠悠球游戏,儿子的小银勺,蓝色的小男孩(童谣),还有月亮人的故事。"你什么时候回家,儿子?" "我也不确定, 但我保证,回去了,一定跟你一聚,好好一起消磨时光。"</h3> <h3>  我退休已经很久了,儿子也搬走了。一天,我给他打电话说:"我想你了,方便的话,我想见见你。" 儿子说:"我也很想你,就是没时间。我的新工作很忙,孩子们又感冒了,但是很高兴和你通话,爸爸,能跟你聊天儿,真好。" 挂了电话后,我才意识到他(儿子)长大了,就象我年轻时一样,我儿子真象我。</h3><h3> 童时的悠悠球游戏,儿子的小银勺,蓝色的小男孩(童谣),还有月亮人的故事。"你什么时候回家,儿子?" "我也不确定, 但我保证,回去了,一定跟你一聚,好好一起消磨时光。"</h3> <h3>My child arrived just the other day</h3><h3>He came to the world in the usual way。 But there were planes to catch, and bills to pay</h3><h3>He learned to walk while I was away</h3><h3>And he was talking 'fore I knew it, and as he grew</h3><h3>He'd say, I'm gonna be like you, dad</h3><h3>You know I'm gonna be like you</h3><h3><br /></h3><h3>And the cat's in the cradle and the silver spoon</h3><h3>Little boy blue and the man in the moon</h3><h3>When you coming home, dad?</h3><h3>I don't know when</h3><h3>But we'll get together then</h3><h3>You know we'll have a good time then</h3><h3><br /></h3> <h3>My son turned ten just the other day</h3><h3>He said, thanks for the ball, dad, come on let's play</h3><h3>Can you teach me to throw, I said, not today</h3><h3>I got a lot to do, he said, that's okay</h3><h3>And he walked away, but his smile never dimmed</h3><h3>Said, I'm gonna be like him, yeah</h3><h3>You know I'm gonna be like him</h3><h3><br /></h3><h3>And the cat's in the cradle and the silver spoon</h3><h3>Little boy blue and the man in the moon</h3><h3>When you coming home, dad?</h3><h3>I don't know when</h3><h3>But we'll get together then</h3><h3>You know we'll have a good time then</h3> <h3>Well, he came from college just the other day<br /></h3><h3>So much like a man I just had to say</h3><h3>Son, I'm proud of you</h3><h3>Can you sit for a while?</h3><h3>He shook his head, and he said with a smile</h3><h3>What I'd really like, dad, is to borrow the car keys</h3><h3>See you later</h3><h3>Can I have them please?</h3><h3><br /></h3><h3>And the cat's in the cradle and the silver spoon</h3><h3>Little boy blue and the man in the moon</h3><h3>When you coming home, son?</h3><h3>I don't know when</h3><h3>But we'll get together then</h3><h3>You know we'll have a good time then</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>I've long since retired and my son's moved away</h3><h3>I called him up just the other day</h3><h3>I said, I'd like to see you if you don't mind</h3><h3>He said, I'd love to, dad, if I could find the time</h3><h3>You see, my new job's a hassle, and the kid's got the flu</h3><h3>But it's sure nice talking to you, dad</h3><h3>It's been sure nice talking to you</h3><h3>And as I hung up the phone, it occurred to me</h3><h3>He'd grown up just like me</h3><h3>My boy was just like me</h3><h3><br /></h3><h3>And the cat's in the cradle and the silver spoon</h3><h3>Little boy blue and the man in the moon</h3><h3>When you coming home, son?</h3><h3>I don't know when</h3><h3>But we'll get together then</h3><h3>You know we'll have a good time then</h3>

儿子

童谣

小银勺

哈利

一聚

小男孩

父亲

悠悠

爸爸

月亮