邶风•雄雉

蘭書閣

<h3>邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。</h3> <h3><br></h3><h3>雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。</h3><div>雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。</div><div>瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?</div><div>百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?</div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><h3>雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。</h3><div><br></div><div>雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。我如此思念夫君,给自己带来忧伤。</div><div><br></div><div>雉(zhì):野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。</div><div>于:往。一说语助词。</div><div>泄(yì)泄:鼓翅飞翔的样子。</div><div>自诒:自己给自己。</div><div>诒(yí):通”贻“,遗留。</div><div>伊:此,这。</div><div>阻:忧愁,苦恼。一说阻隔。</div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><h3>雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。</h3><div><br></div><div>雄雉在空中飞翔,上下鸣唱声嘹亮。我那诚实的夫君,实让我心劳神伤。</div><div><br></div><div>下上其音:叫声随飞翔而忽上忽下。</div><div>展:诚,确实。</div><div>劳我心:即”我心劳“,因挂怀而操心、忧愁。劳,忧。</div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><h3>瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?</h3><div><br></div><div>看日月迭来迭往,思念是那样悠长。道路相隔真遥远,何时才能回家乡?</div><div><br></div><div>瞻:远看,望。</div><div>悠悠:绵绵不断。</div><div>曷(hé):何。此处指何时。</div><div>云:与下句的“云”同为语气助词。</div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><h3>百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?</h3><div><br></div><div>那些在位君子们,不知我夫德高尚。不贪荣名不贪利,为何让他遭祸殃?</div><div><br></div><div>百尔君子:你们这些君子。百,凡是,所有。尔,你们。君子,在位,有官职的大夫。</div><div>德行:品德和行为。</div><div>忮(zhì):忌恨,害也。一说”贪求“。</div><div>求:贪求。</div><div>何用:何以,为何。</div><div>不臧(zāng):不善,不好。</div><div><br></div><div><br></div> <h3> </h3><h3>  此诗前二章都以雄雉起兴。“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味……</h3><h3> 全诗前三章的意思可以归纳为一个词:思念。女主人公思念远在天边从役的丈夫,自己内心沮丧,不能排解。每天看着日升日落,月圆月缺,女人心中的思念也如这日月一样悠长。</h3><h3> 最后一章的意思可以归纳为一个词:批判。女主人公指责那些贵族君子们,是他们的贪欲造成了夫妻分离的悲剧。</h3><h3> 前三章的思念是为后一章的批评蓄势;而末章对在位君子的批判,突破个人私情,使诗歌的境界提升了一个高度。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>藍子甲骨文作品<br></h3> <h3>(资料来自网络,仅供学习)</h3><h3><br></h3><h3><br></h3>