<h3>《寻找另一个自己》</h3><h3><br></h3><div>你是另一个自己,</div><div>寄生于我的灵魂。 </div><div>你于黑暗中寻找丢失的自己,</div><div>亦在光明中迷失自我。</div><div>你我同寄于一个躯体,</div><div>却有着不同的灵魂和双眼。 </div><div><br></div><div>你是绽放在黑暗的天使,</div><div>从天际来此,</div><div>寻找另一个相同的脸。</div><div>有如你眼中我曾经的悲伤,</div><div>与我眼中你依然深切的关愛,</div><div>都将走向将来。 </div><div><br></div><div> (北山写于兰州)<br></div> <h3>这首诗朋友帮我翻译成法文,并出版在他的书刊中,感谢我的朋友。</h3> <h3>我们为什么来到这个世上,是不是要寻找另一个自己?</h3> <h3>我一直在想,人有另一个自己。</h3> <h3>也许就在远处,也许离你很近。</h3> <h3>她可能站在某个庙宇下,沉默或者微笑。</h3> <h3>也可能站成一排树,你也站在那里。</h3> <h3>也许费尽一生,都在寻找另一个自己。</h3> <h3>也许他们就在桥的两端,等待一次邂逅,或者擦肩。</h3> <h3>也许他们就在那个小巷里,微笑一直在他们途经的地方静静摆放,却不曾遇见。</h3> <h3>即使居住在一个小岛上,也许从来不曾相识,从来不曾邂逅。你在右边👉,我在左边👈。</h3> <h3>有时候,想变成另外一个人,变成截然不同的一个人,不食人间烟火,但是一切又都枉然……</h3> <h3>有时候,我们像不像一个装进笼子的鸟,时间久了,即使门子打开了,都不知道要不要飞出去。</h3> <h3>如果变成一匹马是不是更好,即便不会奔跑,也一直留在草原上。太阳照来,会留下影子。</h3> <h3>或者变成一朵艳丽的花,藏在深沉的草丛中,每一个春天都会开放。走近它,就会闻到花香。</h3> <h3>或者变成一截枯树,倒在夕阳下,依然是一道苍劲凌乱的风景。若干年,依然故我。</h3> <h3>也许终会找到另一个自己,相处一起,却不知道是不是快乐,是不是想要的结果。</h3> <h3>有时那人近在咫尺,相伴到老,总是无比美好。一起欢笑,一起悲伤,一起默默无语。</h3> <h3>没有什么,比找到另一个自己更加让人念念不忘,也没有什么,比找到另一个自己更加成为永恒的牵挂。感谢天,感谢大地, 感谢陪伴我们的时间!</h3> <h3>如果有一个茶屋,喝喝茶,和另一个自己对话,即使看不到对方,即使孤独一人,即使就这样老去。</h3> <h3>感谢朋友把它翻译成法文,感谢有人阅读我的这篇短文,感谢美篇把它从容地记录下来。</h3><div><br></div> <h3>附上法国朋友帮我翻译的法文,并发表在他的刊物上:</h3><div><br></div><div>《Rechercher un autre toi》</div><div>《寻找另一个自己》</div><div>.</div><div>Tu es un autre toi,</div><div>你是另一个自己, </div><div>Tu te caches en mon âme.</div><div>寄生于我的灵魂。 </div><div>Tu cherches dans l’obscurité le toi perdu et dans la lumière tu te perds.</div><div>你于黑暗中寻找丢失的自己,亦在光明中迷失自我。</div><div> Vous cohabitez dans le même corps,</div><div>你我同寄于一个躯体,</div><div> Mais vous avez chacun un âme et des yeux différents.</div><div>却有着不同的灵魂和双眼。 </div><div> Tu es un ange qui fleurit dans l’obscurité,</div><div>你是绽放在黑暗的天使,</div><div>Tu viens ici du ciel cherchant un autre visage qui te ressemble.</div><div>从天际来此,寻找另一个相同的脸。</div><div>Mon chagrin du passé, que tu as pu observer ainsi que ta sympathie persistante en mon endroit, </div><div>有如你眼中我曾经的悲伤,</div><div>que j’ai constamment senti tourneront vers l’avenir.</div><div>与我眼中你依然深切的关愛,都将走向将来。 </div><div><br></div><div><br></div><div>2017年8月在兰州,北山。</div>