【英文微课】“混血儿”

力衡翻译

<h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">很多时候大家总是习惯性的</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">把混血儿说成mixed-blood children</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">的确,mix是混合,blood是血液的意思</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">但是他们组合在一起</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">首先是一个非常chinglish的表达</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">其次还非常的</span><b style="color: rgb(237, 35, 8);">不!礼!貌!</b></h3> <h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">那么问题来了</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">如何安全地表达"混血"这个概念呢?</span></h3> <h1><u style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>*mixed-race 混血;混合不同种族的</b></u></h1> <h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">他的涵盖范围非常广泛,哪怕是十国混血</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">都可以用一个mixed-race来形容</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">I am a big fan of Noe, he is soooo cute!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">ah? Are you talking about Liu's </span><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><b>mixed-race</b> </span><span style="color: rgb(128, 128, 128);">son?</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">Yes,exactly!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">He is my husband</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">我是诺一的超级粉丝,他太可爱了</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">啊?你是说那个混血宝宝吗?</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">对的就是他!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">哦他是我老公</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">除了mixed-race之外,还有一种说法表达混血</span></h3> <h1><u style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>*biracial [baɪ'reɪʃ(ə)l] 双种族的</b></u></h1> <h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">就像bilingual是双语种一样<br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">biricial也只能形容两个种族的混血,多了少了都不行</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">wow,look at that </span><b style="color: rgb(176, 79, 187);">biracial</b><span style="color: rgb(128, 128, 128);"> girl,she is sooooo hot!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">Yes I am crazy about her!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">哇哦,看那个黑白混血女孩,她也太性感了吧!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">是啊我简直疯狂迷恋上她了!</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">混血是用来形容人的</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">形容动植物,我们一般会说</span></h3> <h1><b><u style="color: rgb(237, 35, 8);">*hybrid ['haɪbrɪd] 杂交的,混合的</u></b></h1> <h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">A mule is a </span><b style="color: rgb(176, 79, 187);">hybrid</b><span style="color: rgb(128, 128, 128);"> of horse and donkey.</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">骡子是马和驴的杂交产物</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><br /></span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">不过切记</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">hybrid一定不能用来形容人</span></h3><h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">因为这是非常不礼貌的</span></h3><h3><br /></h3> <h3><span style="color: rgb(128, 128, 128);">通过本次的学习,希望大家见到混血儿时不要再说成 "mixed blood" 啦哈!:)</span></h3> <h5 style="text-align: right;"><b>(编辑:力仁)</b></h5>