人在旅途2016: 血拼夏威夷

平平

<h3>我总是蛮佩服一些人将英语翻译成汉字的水平,一个平庸的词顿时变得生龙活虎。"Shopping"就是最典型的例子。</h3><h3><br /></h3><h3>"Shopping"的英文原意是"购物",这真是一个再普通不过的单词,但自从有人将这个单词直接音译为"血拼"之后,这个词于是充满了刀光剑影和硝烟弥漫,给人的感觉是"上战场枪一响老子下定决心今天就.....",很有点"风萧萧兮易水寒壮士一去兮不复还"的气魄。</h3><h3><br /></h3><h3>我们一行6人的小团体在拉斯维加斯的奥特莱斯实战演习了血拼之后,那种国际大军强劲来袭的气势让瑞克耳目一新:中国人什么名牌都敢买呀!几百上千美元的东西还直呼"太便宜了!"这种阵势美国人还真的很少见到涅!</h3><h3><br /></h3><h3>来到夏威夷大岛,我们去了美国最大的国家火山公园,参观了著名的热带植物园,领略了夏威夷海滩的迤逦,最后一天导游兼司机的瑞克问:同学们还有什么想去的地方吗?大家异口同声的回答:血拼!</h3> <h3>夏威夷大岛的皇后购物中心,(Queen's Landing)与之遥相呼应的是国王购物中心(King's Landing)。</h3><h3><br /></h3><h3>在夏威夷归属美国之前是有国王和王后的,所以这两个购物中心分别应该是:国王的领地和王后的领地。</h3> <h3>与拉斯维加斯的奥特莱斯购物中心相比,夏威夷的皇后购物中心要温柔平和多了。</h3><h3><br /></h3><h3>夏威夷的皇后购物中心更像一个公园而不像购物的战场,但是血拼的实质还是一样的,那就是:你的钱不知不觉就转换到别人的荷包里了。</h3> <h3>这个店名和里面的商品价格估计会亮瞎许多人的眼....不行我头昏要去坐一下</h3> <h3>有钱的人血拼,没钱的人坐等,呵呵!</h3> <h3>坐等也要显得像个大爷,不是吗?</h3> <h3>树上结满了果实而且不要钱</h3> <h3>夏威夷大岛四面环海,无论你到哪里都能看见大海</h3> <h3>吃饱喝足继续拼!</h3> <h3>这家餐馆的炸鱼块很不错</h3> <h3>同学们你们慢慢的血拼,我在这里默默地等待.....</h3>