美篇号 25945233
被访问 5952081 收获赞 47089 被收藏 54
扫码分享到微信
711
54
7734
旧约重寻西子滨,荷风落盏叙前因。敲诗不觉夕曛晚,一脉湖山正酿春。【译文】与老友的约定,相聚在西子湖畔的湖滨,荷风清新,仿
2025-08-29
霜发盈头心自畅,喜颜乐事度遐年。闲行弈戏消长日,曼唱悠歌醉忘还。【译文】满头白发,心中却畅快;面带喜悦,伴着乐事安度晚年
2025-08-28
故乡秋夜静幽寥,爽气穿庭拂意娇。蟋蟀微吟闲趣绕,繁星弄影月华昭。【译文】故乡的秋夜宁静而开阔,清爽的空气穿过庭院,拂动
冠疫沉销瑞象呈,西湖秀色复澄明。通衢货畅人潮涌,学馆弦歌雅韵盈。【译文】新冠疫情消退,吉祥的景象呈现,西湖的美景恢复了澄
2025-08-27
【译文】路边的野花竞相绽放,翠绿的竹子沿着河岸绵延;清澈的河水从村前流过,青翠的山峦在屋后静静矗立。,【注释】绽:绽放
2025-08-26
【译文】小小的院落增添了美好的景致,盛开的繁花在阳光下格外鲜艳。花枝摇动,香气四处弥漫,悠闲的访客沉醉其中,情意绵长。
2025-08-25
【译文】长者食堂建立起来,美味的饭菜盛满了洁净的餐盘。老人们都面带笑容,安安稳稳地享受着晚年生活的欢乐。【注释】长者食堂
2025-08-24
【译文】钓竿之下,悬挂着西沉的落日;身旁,浸染着绚烂的霞光。目光所及,邂逅了幽静花草的芬芳韵味;心情愉悦,满篓的渔获散发
2025-08-23
【译文】树枝纤瘦,寒林中一片昏暗;荷花残败,冰冷的露水带着萧瑟。水面幽深,鱼儿的影子沉寂无声;风力强劲,傍晚的云彩绵长得
2025-08-22
翁忆六零炎夏时,吾童顽劣总贪嬉。父行医道常于外,母务农桑育幼枝。日里躬耕粗活苦,宵中教子细心随,病疴强忍终难起,早逝慈颜
2025-08-21
该文集暂无内容