遇一人白首 择一居终老

春色如许

一步之遥(西班牙语:Por una Cabeza)是一首著名的西班牙语探戈歌曲,提琴曲《 Por Una Cabeza 》。中文翻译名为《一步之遥》,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴尔作曲,亚法多·勒佩拉作词完成。西班牙语中的“Por una Cabeza”本为赛马的术语,意为“差一个(马)头”的长度。在歌曲中用来表示对情人之间错综复杂难以割舍的惋惜。 择一城终老,遇一人白首。 挽一帘幽梦,许一世倾城。 写一字决别,言一梦长眠。 我倾尽一生,囚你无期。 择一人深爱,等一人终老。 痴一人情深,留一世繁华。 断一根琴弦,歌一曲离别。 我背弃一切,共度朝夕。 几步之遥 一生距离 风欲静 而心不息 后会有期 却无爱可及 相濡以沫 空留一口气 一辈子三个字听来熟悉 没说然后就在一起 来不及也走不及 死而有憾因得一知己 一辈子三个字听来熟悉 没说然后就在一起 来不及也走不及 死而有憾 因得一知己 反正死别 不如生离 命在这 运在哪里 灵魂有意 而肉身麻痹 唇离齿太远 触不可及 可爱 可爱 不可及 命和运太远 爱不可及