阅读与欣赏——《王,我在故乡等你还》

闲雲/野鹤

<p class="ql-block">垓下歌</p><p class="ql-block"> 原文(项羽)</p><p class="ql-block"> 诵读/制作:闲云/野鹤</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">力拔山兮气盖世。</p><p class="ql-block">时不利兮骓不逝。</p><p class="ql-block">骓不逝兮可奈何!</p><p class="ql-block">虞兮虞兮奈若何</p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block"> 1. 兮:文言叹词,相当于“啊”。</p><p class="ql-block">​2. 盖世:压倒世间所有人。</p><p class="ql-block">​3. 骓:项羽的乌骓宝马。</p><p class="ql-block">​4. 逝:奔驰前行。</p><p class="ql-block">​5. 虞:虞姬,项羽宠妃。</p><p class="ql-block"> 白话译文</p><p class="ql-block"> 力量能撼动群山,气魄压倒天下英豪;</p><p class="ql-block">时运不济,连乌骓骏马也不再向前奔跑。</p><p class="ql-block">宝马不肯前行,我又能怎么办!</p><p class="ql-block">虞姬啊虞姬,我该如何安置你!</p> <p class="ql-block">阅读赏析</p><p class="ql-block"> 1. 创作背景</p><p class="ql-block">楚汉垓下决战,项羽被汉军层层围困,四面楚歌,深夜帐中与虞姬诀别,悲歌作此诗,是英雄末路的绝笔。</p><p class="ql-block">​2. 层次解读</p><p class="ql-block">首句极写自身盖世勇武,尽显昔日霸王豪情;后三句急转直下,不怨敌人,只叹天时、心疼战马与爱人,满含无力与悲凉。</p><p class="ql-block">​3. 情感特色</p><p class="ql-block">刚柔并济,既有征战沙场的雄浑气魄,又有面对爱人离别的柔情不舍,短短四句写尽英雄穷途末路的悲壮,千百年来动人至深。</p>