<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《雨中招张司业宿》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">白居易(唐)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">过夏衣香润,迎秋簟色鲜。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">斜支花石枕,卧咏蕊珠篇。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">泥泞非游日,阴沉好睡天。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">能来同宿否,听雨对床眠。</b></p> <p class="ql-block"> 季夏时节,熏风送爽。白居易身着轻盈的衣衫,躺在新换的枕席上,心情愉悦,诗意涌动。</p><p class="ql-block"> 户外道路泥泞,天气阴沉,不适宜外出游山玩水。于是,他写信邀请张姓好友,询问是否愿意到自己家中小住,以便一同在雨夜中聆听雨声。</p> <p class="ql-block">释义</p><p class="ql-block"> 前四句(写景闲居):夏末秋初,衣物因潮湿带香,竹席清爽鲜亮;斜靠着花石枕,躺着诵读道经《蕊珠篇》,描绘幽静舒适的居家状态。</p><p class="ql-block"> 后四句(邀友同宿):道路泥泞不宜出游,天色阴沉正是好睡之时;能否前来同宿?愿与你相对而卧,共听一夜雨声。</p> <p class="ql-block">核心情感:</p><p class="ql-block"> 以“泥泞非游日”转折,将不便出行的雨天转化为独享或共赏的安逸契机,直抒“听雨对床眠”的雅趣与对友人的诚挚邀约</p> <p class="ql-block"> 张司业:指唐代诗人张籍,曾任国子监司业,是白居易的挚友,“元白”之外的文坛密交。</p><p class="ql-block"> 对床夜雨:尾联“能来同宿否,听雨对床眠”衍生出成语"对床夜雨"(亦作“夜雨对床”),后世专指亲友或兄弟久别重逢、风雨之夜促膝谈心,象征深厚情谊与归隐之愿,经苏轼、苏辙兄弟推崇而广为流传 。</p> <p class="ql-block"> 艺术特色:语言平易通俗,写实自然,体现白居易一贯的“老妪能解”风格,于日常琐事中见真趣 。</p><p class="ql-block">(图文资料来自网络)</p>