<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">美篇昵称:活着【王功伟】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">美篇号:59317287</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">图:使用豆包制作</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">文:王功伟</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">敬告笠翁戏蝶(原崇毛敬鲁)先生及翠兰女士:由于近来连续撰写两篇征文,所以迟发了两篇与你们“商榷”的文章,让你们久等了,还望见谅!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">公开与你们二位商榷,纯属作者之间对彼此作品的探讨。从古至今,不论是不是真正的“文人”都是如此,目的在于去伪存真,互相学习,共同进步。我们之间并无个人恩怨,你也曾经反复问过我:“究竟什么地方得罪您了?”我一如既往地回复你:“你没有得罪过我,你得罪的是文字和读者。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">鉴于此,我也希望你针对我的“商榷”公开复榷,而不是采用半公开的形式,对我与你的商榷进行断章取义式的剪辑来欺骗读者,你为什么不能像我一样附上你我的原文?其实你不是不能,而是不敢。若像我一样附上你我原文,就什么都藏不住了。其实,我理解你的苦衷:不回应,显得理拙而没有脾气;正面回应底气又明显不足。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">你在《故作清高》一文中称我为“黄毛小儿”,我是否名副其实,读者可用你我二人的商榷文章进行比较,我相信大家会马上心知肚明。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">一切的定义、公论,都是要以事实为依据的,你说是不是?</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">我和箫先生,包括即将参与进来的读者,会继续对你的所有“作品”进行“商榷”,你以后每发表一篇,我们都会商榷一篇,实在不值一提的,除外。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">我们觉得,以这种方式共同探讨创作技巧,非常好,也非常有必要,既能达到互帮互学的目的,又能让其他读者(作者)从中获益,更重要的是,能净化美篇风气。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align:right;"><b style="font-size:22px;">——题记</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>点击链接即可阅读前两篇商榷文章。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;"></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><a href="https://www.meipian.cn/5njttoy6" target="_blank" style="background-color:rgb(255, 255, 255); font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"><b>欲作文言文,先入古文门——就《食与色》,与笠翁戏蝶(原崇毛敬鲁)先生商榷</b></a></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><a href="https://www.meipian.cn/5ngs3znw" target="_blank" style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"><b>论老O之假慈悲——读箫声如水《自食其果兼论“两个月五十篇文言小说”之妄》有感</b></a></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"></b></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">文言文版本</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">近日复览笠翁戏蝶(旧号崇毛敬鲁)文言小说《父子论孝》。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">此乃彼扬言两月作五十篇文言小说之第三篇。前二篇,余已作文商榷,其人未尝置辞直辩,反断章取义,私相讥刺,目余为 “黄毛小儿”。揆其本心,盖论据空虚,无胆当庭对质,惟混迹微小说同好社之论区,求同调以泄愤懑。今录其区中答语如左:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">评者翠兰云:“先生笔力卓绝,根基深厚,自信磊落,当世翘楚,谨为先生称善!”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">笠翁戏蝶答曰:“荷君雅誉,持恒方得有成。虽有宵小之徒,截取拙论,肆行诋毁,然理胜浮言,彼徒自取其辱,奸邪之态毕露矣。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">此乃其人素行常态:遇持论相质者,终不敢公然辩难,惟暗肆讥讪,移其争端。然原文、商榷之稿,余俱存录,是非良莠,览者一览自明,取文对照,曲直立判。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">今将《父子论孝》全篇,并翠兰附评,逐条诘难,公之于众;二人若有驳议,望撰文直答,毋作暗讽。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">一、其文文法鄙陋,立意偏颇,疵瑕满目</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(一)文言根柢浅薄,文白杂糅,非真古文</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">通篇多今世俚语,强缀虚字,句脉割裂,遣辞粗鄙,乃伪托古文之流,处处显其未通古法:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">辞句繁复冗赘:数百字之内,两书 “仁届古稀”,后一处尽可删削;叠用 “仁叹、微愠、大怒、大恸” 数语。古人为文,惜字炼意,岂肯同义重述?</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">虚字妄用,句势生硬:“以何力劳作于田,以何食奉父也”“弗能遵父之言而行”,皆以今世语序倒装凑饰古意。先秦、唐宋古文,无此繁滞之笔。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">古今俚语强糅:“三日打渔两日晒网” 乃近世俗谚,阑入古文,割裂文气;且 “渔” 本渔具,言捕鱼当用 “鱼”。至若 “气煞余矣”“恼死为父也”,尽市井忿詈之辞。古人抒愤,自有雅辞,不至浅俗若是。徒添之乎者也,便自号古文,实自欺欺人,徒贻笑耳。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">引典论理全无条理:其子以禽兽比孝一节,强词诘难,辨论如市井诟谇,无古贤论辩从容缜密之度。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(二)立意局量褊狭,识见偏激,思虑浅陋</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">其文貌若责不孝之子,实有二大病根,立意浮浅,一无深致:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">造极端之辞,割裂人伦,专扬阋墙之隙</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">作者设子持悖理之论,貌若袒老父,通篇惟写父子诟骂,无退让、无自省、无中庸之观,以黑白二分概人伦之全。寻常子弟怠惰、父子失和,缘由多端,古语云 “子不教,父之过”,为父岂无训导之责?此文置世事情理于不顾,惟逞一时愤懑,知果而不察其因。足见其眼界拘隘,局囿一室口角,安敢称 “尽览世间百态”?</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">篇末老父忿语,持论乖戾</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">老者盛怒乃云 “不如不育,男女徒贪欢娱”,此特一时激愤之辞,作者不加辨析,竟取以为结篇之旨,全然认同其偏激之论。孝为华夏千年人伦之本,文中不分忿辞与正理,以乖戾之语收束,无持平之思,显其识见卑下,全无儒者中正包容之度。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">人物刻画枯槁空洞,不见世情</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">父惟耕劳、暴怒、哀泣;子惟怠惰、饰辞强辩。二人俱无平心之思,专为相争而设,如木偶牵线。全篇不过一室口角,何谈映照文坛、包罗万象?妄自夸大文辞之值,殊失分寸。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(三)托言讽世,笔法全失含蓄,徒见叫嚣,无文章之美</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">古之善讽者,若《捕蛇者说》《促织》,借细事以见大势,委婉蕴藉,不事诟骂,叙寻常而刺藏其中,白话佳文亦然。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">今此篇通篇肆泄忿懑,人物交相诟责,“尔乃畜牲也”“可恨可悲”,褒贬直露,不留余味,无含蓄诙谐之致。满纸纷争,辞气凌厉,戾气充盈,绝无讽喻婉转之趣。所谓 “文笔轻松含蓄诙谐”,尽虚言也。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">二、翠兰评语:浮辞溢美,言过其实,阿谀抑人</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">翠兰原评云:“父子闲谈数语,尽道文坛世态;文中用典精妙,文辞从容含蓄,讽喻深长。阅历未深者,难窥作者立言深意;世人多盲从效仿,殊可叹惋!佳文当共赏,谨力荐之。”</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">今逐句辨其虚饰:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">“一段父子闲谈,道尽文坛世间百态”—— 虚夸失实,令人失笑</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">全篇仅父子论养老相争,场景单一,争端琐细,文中未尝涉文坛诸事,亦无众生世相,区区一事,安能概尽万象?纯是溢美之辞,强抬文格,全无事实依凭。纵欲称扬,亦当贴合原文。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">“典故运用精妙”—— 通篇无正经经史典故</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">文中仅有二处浅近譬喻:禽兽育雏、圣人倡孝,未尝化用经传诸子,无引经据典之笔,何得称 “用典精妙”?是评者不知何谓古文典故,凭空造美,妄抬作者才学。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">“文笔轻松含蓄诙谐,讽刺韵味十足”—— 与原文截然相反</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">前文已证,此文满纸诟争,辞意激切,文气拘迫,既不从容,亦无含蓄,更乏谐趣。通篇戾气交缠,讽喻浅直,读之无回味之地。此评颠倒优劣,全无实据。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">“阅历尚且浅薄之人,终究难以读懂作者背后落笔创作的文言深意”—— 故作高深,立壁垒以抑异论,专为抬举其人</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">文中道理浅白,辩论直白,子之悖理、父之悲忿,一目了然,何须博闻广历方知深意?此言不过阿谀者故作玄虚,以 “阅浅不解” 堵公允之议,乃时下盲目追捧之陋辞。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">“个别人盲目跟风效仿,实在令人唏嘘”—— 暗指他人,辞气狂傲,不自度量</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">此语览者多有会意。众人皆知其人自夸两月作五十篇文言小说,世之所笑,非其难足额数,乃其文质粗劣。余与箫声如水君,先后作文商榷其作,彼以文言撰文,吾辈亦以文言驳难,方为持平。翠兰此言,实暗讥吾二人。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">试问君所叹者何?叹吾辈不通古文?不解笠翁笔下深意?抑或吾辈无资格持论商榷?实不必慨叹。吾等商榷之文俱公之于众,并列原作,优劣高下,能古文者一望自知,论辩之是非亦昭然。君之叹惋是假,君与作者心怯乃真!宜自省,宜谦抑。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">又或君忧后生效仿其文,才疏学浅,画虎类犬?可明告君:凡能操古文者,所作必远胜此伪文言之陋作,毋劳多虑。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">三、总评二人之文与评</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">笠翁戏翁(崇毛敬鲁)原作:粗制仿古俚俗之文。其人古文根基不特浅薄而已,文白糅杂,不古不今,辞意浅露,戾气充溢。叙事止于家庭口角,持论偏执,说理无持平之度,讽喻笔法粗劣。无论文字功夫、胸次识见,皆远不足文言小说入选上品之格。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">翠兰谀评:通篇浮泛溢美,所称誉者皆与原文相悖。评者既不解古文法度,亦无品鉴之识,一味阿附盲从,持论失公,且一概贬抑异见者。余反佩君不惧招怨之勇。一作一评,恰好相配,徒令观者心有不适。幸无伤于人,不必虑索赔之扰。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">四、原文文字句法诸弊汇录,以正视听</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">撮其显谬,逐条指正:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">字形之误:书中 “畜牲”,古文正作 “畜生”,“牲” 为讹字,贬称当用 “畜生”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">人称紊乱:作者以 “仁” 代父,“义” 代子,父子共以 “余” 自称,违古尊卑之制。长幼自称之辞,必不可混同。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">生造不通之句:“养之于尔”“含辛茹苦养之于自理”,妄增虚字 “于”,文法不通,正言当云 “养尔成人”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">市井俚语滥入:“气煞余矣”“恼死为父也”,鄙俗忿辞,雅古文不取。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">虚字冗赘:“以何力劳作于田,以何食奉父也”“弗能遵父之言而行”,虚字堆砌,可简为 “何以力耕于田”“弗能遵父言”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">文辞笔误:论孝之处,原文 “何谈孝与弗教”,显系笔误,当为 “孝与不孝”,字义全然相背。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">称谓搭配不通:“义不惑之年”“义母早亡”,“义” 为其子代称,不可冠于年齿、生母之上,是称谓基础之失。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">自称称谓倒置:其子屡自称为 “子”,“子” 乃称人之敬辞,晚辈不可自谓,古文初学之误。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">辞意繁复:“何愁无食养为父耶”,辞赘,简作 “何愁无食奉父”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">初意仅略举疵瑕,稍尽切磋之谊;及通篇梳理,文法、义理、用字之弊逾百处,耗神费时。直言相告:如此逐条厘正,本当索酬。其余细碎小过,限于篇幅,不复胪列。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">总而言之:文章优劣,具在简编;往复商榷,惟求公允。二君若有异论,望直书以答,毋为私语讥刺。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(笔者注:为确保文言文之严谨、准确性,个别字句借用了AI修正,特此说明)</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">白话文版本</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">近日,再次读到一篇笠翁戏蝶(原崇毛敬鲁)先生的文言文小说《父子论孝》。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">此篇是其扬言两月内创作五十篇文言文小说的第三篇,此前两篇已与他公开商榷,但该作者并未公开正面复榷,而是以断章取义的方式影射于我,称我为“黄毛小儿”。想来是因为论据不足,无底气正面辩驳。所以只能在自已任职的微小说爱好者联盟讨论区寻求认同,借机发泄心中的情绪。现摘录讨论区讨论对话如下:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">评者翠兰:“老师确实利害!功底扎实,自信满满,绝对的强者!为老师点赞!”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">笠翁戏蝶:“谢老师鼓励支持,坚持就是胜利!尽管有别有用心之徒,截我讨论题,攻击侮辱,但事实胜于雄辩,自讨无趣罢了。丑恶嘴脸暴露无遗。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">这是该作者一贯的行事风格:始终不敢直面与商榷者公开辩驳,只会私下隐晦影射、转移矛盾。但所有原文、商榷文稿全有留存,孰是孰非、孰良孰莠,诸位读者有目共睹,对照文本即可明辨。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">下面,我将针对《父子论孝》全文,及翠兰的配套点评逐条公开商榷;倘若二人有异议,敬请正面撰文复榷。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">一、文法粗劣不堪,三观严重扭曲,文理尽现弊端</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(一)文言功底浅薄,文白杂糅其间,根本不算文言文</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">通篇全是现代白话文,只是生搬硬套些文言文虚词,句式割裂、用词低俗,属于典型的“伪文言”,处处暴露出作者完全不懂古文章法:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">1.词句重复冗余到刺眼:短短几百字两次使用“仁届古稀”,第二个完全可以去除,反复堆砌“仁叹、微愠、大怒、大恸”,古人行文讲究惜字炼句,精益求精,绝对不会同一意思反复赘述;</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">2.虚词滥用、句式生硬:“以何力劳作于田,以何食奉父也”“弗能遵父之言而行”全是现代语序倒装硬凑,故意制造古味儿,先秦、唐、宋古文不会这般啰嗦拖沓;</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">3.古今词语生拉硬拽:“三日打渔两日晒网”是现代俗语,直接塞进文言段落,割裂文风,“打渔”的渔正确使用应为“鱼”,“渔”指的渔具;“气煞余矣”“恼死为父也”完全是现代口语化发泄,古人抒发悲愤情绪自然有工整言辞表达,不会如此直白粗鄙。该作者以为搭上之乎者也便是文言文了,简直就是自欺欺人,徒增笑柄而已。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">4.例举典故、说理毫无章法,更无逻辑可言:儿子拿禽兽来比孝道一段强行抬杠,说理无层次,辩论如同街头吵架,无古人论辩文言文的沉稳逻辑。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(二)核心立意格局狭隘,三观偏激浅薄低俗,认知极度片面贫乏</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">文章看似批判不孝之子,实则藏着两层致命认知硬伤,立意浅显,毫无深度:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">1.故意抬杠制造极端,强行割裂亲子伦理,刻意放大对立情绪</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">作者塑造儿子极端歪理,看似站在老父一方,可通篇只渲染父子争吵、互相指责,没有缓冲、没有反思、没有中庸视角,把家庭伦理简化成非黑即白的二元对立。现实生活中,子女懒惰、父子矛盾本就由很多原因造成,比如“子不孝,父之过,”父亲难道就没有教育的责任吗?但此文完全无视客观现实,只一味宣泄情绪,只认果不究因。可见作者视野狭小,将格局完全锁定在一间小屋的嘴仗里,哪里谈得上“道尽世间百态”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">2.结尾时老父愤懑之语逻辑扭曲,论调偏激</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">老者悲愤之下说出“不如避孕不生,男女只图欢娱”,这明显是情绪上头的气话,作者却不加辨析、直接落笔收尾,将一时暴怒的偏激言辞当成深层观点输出,完全认同其理。孝道是华夏千年人伦根基,文章不辨极端气话与正理,放任扭曲论调收尾,缺乏客观思辨,尽显思想浅薄,更无文人该有的中正包容。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">3.人物塑造扁平庸俗,单薄空洞无情,毫无现实厚度</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">父亲只会劳作、发怒、痛哭;儿子纯粹懒惰、歪理狡辩。二人全无理性思维,活脱脱塑造出两个为了吵架而吵架的,强拼硬凑的工具人,故事单薄到仅仅一段室内口角,谈何折射文坛、世间百态?完全无节操地夸大自身文本价值。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(三)所谓讽刺完全失败,根本不见含蓄笔法,尽是直白嘶吼,毫无文学美感</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">真正优秀的讽刺古文(如《捕蛇者说》《促织》):借小事藏大势,含蓄委婉,不直白谩骂,于平淡叙事中暗露批判。包括现代白话文亦是如此。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">而此文全程直白宣泄情绪,人物互相指责怒骂,“尔乃畜牲也”“可恨可悲”直白带出褒贬,毫无留白,全无含蓄、诙谐可言。通篇只有激烈争吵,文字紧绷,戾气很重,没有半点松弛、幽默的讽刺韵味,所谓“文笔轻松含蓄诙谐”纯属无稽之谈。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">二、翠兰的点评:空洞浮夸、言过其实,盲目吹捧、捧高踩低</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">翠兰的点评原文:“一段父子闲谈,道尽了文坛世间百态,文中典故运用精妙,文笔轻松含蓄诙谐,讽刺韵味十足,阅历尚且浅薄之人,终究难以读懂作者背后落笔创作的文言深意,个别人盲目跟风效仿,实在令人唏嘘!好文共赏,强力点赞!”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">以下,逐句戳破其吹捧的空洞失真</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(一)“一段父子闲谈,道尽了文坛世间百态”——严重夸大,令人叹为观止</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">全文只有一对父子就养老问题吵了一架,场景单一、矛盾琐碎,既无文坛相关情节,也无社会众生相,仅仅为一个主题,究竟是如何攀附上“世间百态、文坛万象”的?纯属浮夸溢美,强行拔高文本格局。即便非得要捧,那怎么也得与客观事实粘点边儿。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(二)“典故运用精妙”——全文几乎无正经古籍典故</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">文中仅有两处浅淡类比(禽兽育子、圣人倡孝),没有化用经史、诸子典故,无引经据典,不存在“典故精妙”一说。所以翠兰的点评系根本分不清何为文言典故,属于凭空捏造优点,故意拔高作者才智。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(三)“文笔轻松含蓄诙谐,讽刺韵味十足”——与文本实际完全相反</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">前文已证:文章满是争吵怒骂,情绪激烈直白,文字紧绷压抑,既不轻松,也不含蓄,更无诙谐。通篇只有冲突戾气,讽刺手法拙劣直白,毫无回味空间。所以,此番点评完全颠倒文本优劣。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(四)“阅历浅薄之人读不懂深层文言深意”——故作高深,制造门槛,捧高踩低,强行抬高作者</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">原文的道理就那么浅显,辩论逻辑就那般直白,儿子的歪理与老者的悲愤一目了然,哪还需要什么高深的学识、深厚的阅历才能读懂深层内涵?所以,这句话不过是吹捧者故作高深,借“看不懂是你阅历不足”,来堵上客观批评的声音;这才是她真正的目的。此系典型饭圈式的无脑捧文话术。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">(五)“个别人盲目跟风效仿,实在令人唏嘘”——含沙射影,狂妄无度,不知天高地厚</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">这句话很多读者看不懂,但有部分人一看便知。原因是,知情者都在等着看那妄称“两个月创作50篇文言文小说”的笑话,但等着笑的,并非是作者完不成数量,而是完成的质量。这不就来了吗?发表几篇便被“商榷”几篇,于是乎,评者翠兰便出此话,而她所言“个别人盲目跟风效仿”的人中,就包括笔者,另一位是箫声如水先生。因为目前我二人正在对他的文言文小说进行“商榷”,他用文言文写,我们便用文言文辩,这样才公平。而你翠兰究竟在唏嘘些什么呢?是我们不懂文言文?还是读不懂笠翁戏蝶(原崇毛敬鲁)笔下的文言文内涵?又或是我们没有资格来“商榷”你偶像的作品?其实,你大可不必唏嘘,因为我们完全有这个资格,因为我们的商榷都是公开发表的,也附了作者原文的,两相比较,孰优孰劣,美篇中懂文言文的读者大有人在,他们一看便知,包括我们的论辩是否站得住脚也一目了然。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">所以,你唏嘘是假,你和他心虚倒是真的!而且也应该心虚,更应该虚心。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">再则,你是担心其他不知天高地厚的人跟他的文言文创作之风吗?你是担心他们才疏学浅,画虎不成反类犬吗?我可以大大方方地告诉你:大可不必唏嘘,凡敢动笔写文言文的作者,都会以绝对的优势辗压你偶像的伪文言文。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">三、对你二人的文与评,作个总评</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">笠翁戏蝶(原崇毛敬鲁)原文:属于粗制滥造的“仿古口水文”。因为,作者的古文基本功不只是薄弱的问题。其文文白杂糅,也不知是古文劈了腿,还是白话文私通了古文?总之,乍一看,作者笔下的文字总是那么直白,且戾气冲天。总之,半文不白,说不清也道不明。但读者们心知肚明;此文在文字叙事方面,仅局限于单一家庭嘴仗,思想偏激片面,说理缺乏中正思辨,讽刺手法粗糙低劣,无论文字功底还是思想格局,都远远达不到文言文小说加精的水准。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">翠兰的吹捧式点评:通篇虚浮溢美,所有夸赞点全部与文本实际相悖。点评者既不懂古文文法,也无基础文学鉴赏能力,只是单纯跟风阿谀、盲目吹捧,评价空洞失真,毫无客观公允可言。而且,还一棍子打倒一片。说实话,我倒很有些佩服你不怕得罪人的勇气。你二人这么一写一评一搭配,才是真正的绝配!只是会令很多人产生心理不适感。好在不必担心,不会有人以精神损伤为由找你们索赔。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">四、原文典型字词谬误汇总(以正视听)</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">针对文中典型硬伤,规整罗列如下,算作友情指正:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">1. 字形用字错误:文中“畜牲”规范文言写法为畜生;“牲”为别字,古文贬义称谓统一用畜生。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">2. 人称代词系统性错乱:作者以“仁”代父亲、“义”代儿子,父子二人通篇共用第一人称“余”,违背文言尊卑用词规范;晚辈与长辈自称代词必须区分,不可混用。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">3. 句式与生造搭配错误:“养之于尔”“含辛茹苦养之于自理”均为生造不通文言句式;冗余虚词“于”破坏文法逻辑,标准表述应为“养尔成人”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">4. 白话俗字滥用:“气煞余矣”“恼死为父也”口语化过重;正统古文摒弃此类市井夸张宣泄用词。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">5. 虚词与赘字语病:“以何力劳作于田,以何食奉父也”“弗能遵父之言而行”冗余堆砌虚词;可精简为“何以力耕于田”“弗能遵父言”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">6. 关键字词笔误:语境论述孝道,原文“何谈孝与弗教”明显笔误,应为孝与不孝;词义完全偏离语境。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">7. 称谓词组搭配错误:“义不惑之年”“义母早亡”词组逻辑不通;“义”为儿子代称,不可修饰四十岁称谓与亲生母亲,属于基础称谓文法错误。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">8. 人称代词本末倒置:文中儿子多次自称“子”;“子”是对他人的尊称,晚辈绝对不可用于自称,属于基础文言常识错误。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">9. 语句语义重复:“何愁无食养为父耶”语义累赘,标准文言精简表述为“何愁无食奉父”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">原本只想简单指正谬误、免费送一份创作指教;梳理完全文上百处文法、逻辑、用词硬伤后,费时费力。恕我直言:这份系统性纠错,理应收费。剩余细碎小谬误,篇幅有限,不再逐一罗列。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">总结:文章优劣,白纸黑字;文论商榷,只求公允。二位如有异议,请正面复榷。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">附:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">《父子论孝》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>笠翁戏蝶(原崇毛敬鲁)原创</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">父王仁,子王义同居一室。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">仁届古稀,义不惑之年。义母早亡,父含辛茹苦养其成人。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">仁届古稀,乃辛勤劳作于田。义惰,三日打渔两日晒网也。仁体力日渐不支,义无体恤之意,乃如故。仁叹曰:"余怎养此子也,气煞余矣!"</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">是日,仁呼义至榻前,曰:“子者,为父体力日渐不支,弗能劳作于田,子当辛勤替父劳作,奉养为父也。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">义闻言,曰:“子自身尚难顾,以何力劳作于田,以何食奉父也。”仁微愠,曰:"子但要力作于田,何愁无食养为父耶?"义曰:"父者,恕子之言,余游手好闲已惯,弗能遵父之言而行。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">仁长叹,曰:“不孝子,恼死为父也!父辛苦数年,养之于尔,尔当养父之终,弗然,大不孝也!”义曰:“父之言差矣。父不见那禽兽之父母,生下其子,含辛茹苦养之于自理。之后,则各奔东西。遇,视同陌路,皆无怨言,何谈孝与弗教。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">仁闻言,愤然曰:“人岂能同于禽兽,人异于禽兽者,人存孝也。’</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">义哂之,曰:"父母生余,果欲余孝乎?余思父母生余惟为一时欢娱而交媾也,并非思余而孝父母也。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">仁闻言大怒,忿曰:“尔乃畜牲也!”言罢,泣之。义视之,弗恸。曰:“父者,窃以为父与子当同那禽兽,互不相奉,各奔东西,形同陌路也。"</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">仁,大恸,仰天悲曰:“昔之圣人者,力倡孝字,但为予天下父母存一丝希冀,暮年无忧也!恐人之绝世,怂男女媾而繁衍者也,弗然孰辛苦养那不孝之畜牲?焉若避其孕而弗生,男女不失欢娱者,何乐而不为?”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">义低首,一时无语。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">呜呼,如此之子,犹若禽兽,可恨,可悲。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">后记:</b><b style="font-size:22px;">一早醒来打开主页,突见众多女士、先生比我还早,已经阅读拙作并点赞、送花、留精评。让我十分感动,倍受鼓舞!在此一并致以最真诚的感谢!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">最让我意外和百感交集的是,文中主人翁之一的翠兰女士,自拙作刚发出便先后阅读了三遍,说明是认认真真在细读,当读到最后一遍时,还给我点了一个大大的赞!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">此前我针对笠翁戏蝶(原名崇毛敬鲁)的原文直言批驳,对翠兰女士的点评也一并予以批评,可她并未心存芥蒂,反倒反复品读、读懂了我的一番苦心,最终接纳并认同了我的指正。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">为此,我必须特作后记,对翠兰女士的豁达大度,致以崇高的敬意!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">有一说一:笠翁戏蝶(原虫毛敬鲁)先生也已经阅读过了拙作,但一如既往地来也悄悄、去也悄悄。与翠兰女士相比,似乎有所不及。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">最后号召美友们向翠兰女士学习!</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">专栏</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">佚名先生:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">清朝著名诗论家叶燮的《原诗》,是中国古代体系最完整、思辨性最强的诗学理论专著,他跳出诗话零散点评的传统模式,以哲学逻辑搭建起完整文学批评框架,《原诗》中就提出批评四要素:才、胆、识、力。他说:“大凡人无才,则心思不出;无胆,则笔墨畏缩;无识,则不能取舍;无力,则不能自成一家”,指的是:合格的批评者,要有品鉴文字的才思、独立发声的胆识、分辨美丑的见识、自成体系的笔力,四者缺一不可。再阅先生此文,深感敬佩同时,也将先生与《原诗》对应,发现先生已经身体力行地以文人风骨完美地践行了“才胆识力”这四个字!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">茅盾先生说:“批评工作两大使命,一是辅助作家看清创作得失,二是引导普通读者建立成熟审美判断力。好批评不是吹捧,也不是刻意苛责,是搭建作者与读者之间的桥梁”。鲁迅先生说:“批评家须有‘真切的感受’,先沉入文本,再谈评判;脱离阅读体验、照搬理论空谈,都是无效批评。批评要鞭辟入里,亦需客观公允,不捧杀、不棒杀”。故再读先生此文,便深感先生立意高远、动机纯正,您没有空谈道理、剥离审美感受,而是以实事求是的态度,结合原文作者“文字”和“创作”背景,读懂其文,再精准评判文字背后的心智,此为公允的完整解读。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">新时代文艺批评的总标准则提倡历史、人民、艺术、美学的四维统一,要求运用历史的、人民的、艺术的、美学的观点评判作品,兼顾文本审美质感、现实人性底色、时代社会价值与大众共情力,四者平衡才是完整、厚重的文学批评。所以,先生的此番批评商榷文章,立足于完整细读对方的文本,绝不断章取义,行文流畅有质感,论点清晰,论据全部取自原文细节,直抵文本内核,切中要害的同时,又令读者深感既有启发,又有文字美感,这才是有价值的批评!反观对方,以截取先生文章中有利于自己的只言片语来为自己做证,实为可笑之举,令人不屑。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">细读此文,深感您功力深厚,将商榷对象原文中所有谬误尽数拆解。明察秋毫、以文观世,具备难得的深度。在太多浮华空洞点评的当下,能遇到您这般批评文字,实在令人回味无穷。尤其您以四层评判体系为准,完整评判某人的仿古文言作品,实为净化美篇风气、引导正确风向之举。一,是否严守古汉语语法体系?二,是否正确引用训诂与用典?三,是否保持贯通气韵与逻辑?四,是否保持正确审美与创作初心?今人模仿文言的目的在于精简叙事、含蓄寄托、仿古人笔法抒怀;而非滥用文言虚词包装平庸的现代观点,借复古外壳掩盖其思想单薄和文笔平庸。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">反观先生所附商榷对象的原文,系徒取文言虚词外壳,内里句法、词汇全然现代白话,属于典型文白杂糅。古汉语自有一套成熟语法逻辑,虚词 “之乎者也” 各有功用,并非随意点缀于句末便可称古文。该作者通篇古今语言体系相互割裂,读来违和生硬,已失去文言简约凝练的根本特质。仿古写作,贵在取古人笔法气韵,而非截取零碎虚词装点门面。若思想、叙事仍停留在大白话层面,仅靠堆砌 “之、也、焉、哉” 故作古雅,便是舍本逐末。故该文系外壳仿古、内核无文言的章法、留白与含蓄,本质仍是通俗白话,不能归为文言作品。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">感谢先生能以此篇振聋发聩之作,唤醒读者对“伪文言”的认知;您以洞若观火的态度,辨别伪文言;又以剖析通透的力度,凭细节取胜;更以明察秋毫的锐利,坚持实事求是。如此行文,方为真正的文学批评。仿古写作,载体为文言,根基在文心。若纵容伪文言畅行,则将令读者被其语言割裂的风格、破坏文本气韵的行文所蒙蔽,更被其借复古外壳掩盖思想单薄,以形式掩盖内容空洞的实质所误导,从而日益混淆文言与白话的边界,曲解传统古文真正的审美精髓。长此以往,美篇不美!故先生敢于挺身而出,为正平台风气甘做清道夫,勇气可嘉!赞!</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">附:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">四格格女士精评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">老师好!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">美篇各个圈子管理员的水平本就参差不齐,因为不领工资,很难有严苛的制度去要求他们。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">但像微小说有如此水平低下的管理员就说不过去了。此人不仅狂妄自大,所写文章歪理邪说、漏洞百出,还常常出言不逊、恶语伤人,在网上多次听到他又和谁谁吵嘴骂架的消息,我也曾给微小说投稿,而受到过他的伤害,所以只要他在那个圈子一天,我都不会给他投稿。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">前两年,小说林的一个群里为他都炸窝了,说他不仅不配当管理员,应该把这害群之马、搅屎的棍子踢出美篇。小说林主持人好言相劝他,却被他污言秽语一通输出。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">我也奇怪他这样的人怎么还能稳坐这个位置上,也许是美篇里老人居多,不想惹麻烦生气,因为那个人很难缠。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">今天您和箫声如水两位高人站出来,不禁让大家眼睛一亮,引经据典、有理有力,令人拍案叫绝,鲜花顶上去,相信有更多的人支持你们。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">回复四格格女士:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">太谢谢您了!您的遭遇和我们一模一样。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">您说的这些,我全都了解。他几乎骂遍了整个与他相关的圈子,包括不止一次骂平台!我们全部留有证据。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">但令人不可思议的是,被他骂过、侮辱过的圈子居然还有管理员支持他!如果我是主持人,早把这些是非不分、善恶不辨的管理员、评论员开除了!纯粹尽义务又如何?有的是人愿意做。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">其实,我俩就是当初都在向微小说爱好者联盟投稿时认识的,后来,我们都不再投稿给他,因为我认为,他不配审我的稿!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>现在,老一辈的微小说爱好者都先后离开了微盟,他们虽然说不会公开支持我们,但几乎都会私聊表明自己的立场,我很理解他们。只要表明立场,就值得我们尊敬。再次谢谢您!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">箫声如水先生精评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">拜读老兄大作,深为感佩。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">老兄此文,可谓字字珠玑、针针见血,不仅是对一篇“伪文言”文本的祛魅,更是对当下“假文人相捧”陋习的当头棒喝。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"> 文章最难得之处,在于“以事实为依据”。您摒弃了情绪化的谩骂,而是采用最磊落的方式——附上原文,逐句对照,从文法、逻辑、立意到用字,进行系统性“解剖”。这种商榷方式,既有学理支撑,又有方法论自觉,本身就体现了真正的文人风骨。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"> 尤其值得称道的是,您对翠兰女士“饭圈式吹捧”的批驳,点破了许多文学社群中“抱团取暖、排斥异己”的畸形生态。将一篇文白杂糅、戾气十足的“仿古口水文”夸成“道尽世间百态”,这不仅是对作者的捧杀,更是对真正文言文写作的亵渎。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"> 当然,批评的目的从来不是“打倒”,而是“立新”。您在文末罗列谬误、赠予指正,这份“免费授课”的胸襟,与对方私下影射、不敢正面复榷的姿态,高下立判。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"> 这或许正是净化文风、拨乱反正的一剂良药。为文者,当有敬畏之心;为评者,当有中正之德。此文两者兼得,不得不赞,不得不大赞!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">笠翁戏蝶先生口口声声“事实胜于雄辩”,可究竟什么才是事实?老兄通篇附上原文、逐句解剖、条分缕析,从文言文法到逻辑架构,从用字谬误到立意格局,每一个论点都有文本为证,这才是经得起检验的事实。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">而其口中所谓的“事实”,不过是坐井观天所得的一方窄口、管中窥豹所见的片面斑纹、盲人摸象所触的一掌之隅。如此得来的认知,一叶障目尚且不及,更遑论以偏概全、以谬当真。拿这等“事实”来搪塞正面辩驳,岂不是掩耳盗铃、自欺欺人?</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">事实不靠嘴硬来定义,靠的是原文对照、逻辑推演、读者公论。既然其不敢附上原文正面复榷,那所谓的“事实胜于雄辩”,不过是一句怯场的遮羞布罢了。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">如此粗陋之作,竟能博得阵阵喝彩,实乃“蝴蝶喜花,苍蝇逐臭”——同气相求,各有所好。面对此番追捧之景,我眼前不禁浮现出一幅景象:盲人骑瞎马,夜半临深池。自以为坦途信步,实则一步踏空便是万劫不复。不知那马背上的盲者,是会在坠渊前幡然醒悟,还是至死仍怪那马儿不肯驰骋?</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">阿强先生精评</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">老师早上好!读罢您的《与会签翁戏蝶先生商榷》一文,感触颇深,也的确如老师所言,非常客观。令我不堪的是,面对一群“老者”却骂人家是“黄毛小儿”,这是一种什么心态,我还一下子找不出恰当的词来形容。老师您辛苦了!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《父子论孝》本不值一驳,奈何作者自宣两个月作五十篇文言文,并广而告之,却又粗陋不堪,不忍直视:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">《父子论孝》试图以古白话演绎传统孝道与代际冲突,但实则是一篇思想空洞、逻辑混乱的失败之作。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">首先,文中人物塑造扁平,父迂腐、子冷血,对话如同机械的辩词堆砌,毫无生活质感。尤其是子以“禽兽交媾”否定孝道,不过是极端利己主义的廉价诡辩,既无哲学深度,也缺人性温度,更像为制造冲突而设计的粗糙木偶。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">其次,文白夹杂的语言生硬滞涩,恼死为父、弗然等表述不伦不类,既无文言精炼,也失白话流畅,读来如鲠在喉。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">更致命的是,作者试图讨论严肃伦理,却止于情绪化批判,结尾呜呼之叹苍白无力,既未深入剖析不孝的社会根源,也未能赋予孝以现代性诠释。通篇只有旧道德的呐喊,没有新思想的闪光,最终沦为一场低劣的道德说教,而非有价值的文学或思想创作。若想探讨传统伦理,请先摆脱这种非黑即白的思维桎梏。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">蓝色的海女士精评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">请先容我笑几声哦。一早喜读被某笠翁漫骂为"黄毛小儿"的王功伟老师文章,忍不住赞叹不已!先赞王老师巨匠功底的文字,行文潇洒利索,文字隽永清丽;再赞老师如炬的眼光,于某笠翁的陋作中良药苦口利于病,本为其好,怎奈此翁从小营养不良大小脑萎缩发育不佳,竟辩不请好坏!凡对其文字帮助指正的文友,皆用文理不通文字辱骂讥讽之。唯对翠儿笑逐颜开,视为红颜。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">古人都知:忠言逆耳利于行,良药苦口利于病,叹此君小学语文老师未曾教过你么?这美篇平台呀,是个友善的大家庭,文章中你来我往,互评互赏,有不对处互相指正,实乃正常,你为什么拎不清好与坏哩?若小时候营养不良导致的,劝君每日补充少许营养(还不能大补,不能过之),恢复脑细胞不足之失,。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">也让翠儿常辅导作业,将之乎者也写写好,让平台读者也能读懂一点,您说我这话对么??有句村言俚语说的好:听人劝吃饱饭。。。劝笠翁以后多听听老人言…</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">孟繁荣女士精评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">作者评述“父子论孝”一文,运用文言文与白话文两种语言表达方式,对原作主题立意、创作风格、文字运用、情境设计、人物对话,以及翠兰评述原文等角度,有理、有据、有力地展开了详尽分析、层层深入;明确指出作者文章主题立意偏颇、文不对题、文法鄙陋、不具备文言文创作基础,却摆出一幅高高在上、自持清高、高瞻远瞩的姿态,话里话外都是暗讽当今社会。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">仅凭父子二人对话,就将世界、社会分为黑白两色,看人、看事,看社会,评价一切的标准是什么?“父子论孝”一文作者并不明白,自己的思维方式、逻辑判断、语言表达就是一团乱麻、稀里糊涂,还来指点江山社稷,简直就是跳梁小丑一个。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">更有甚者翠兰对其崇拜至极,一味地夸赞,顶礼膜拜,称其“当世翘楚”,真敢“开牙”呀!“父子论孝”作者何德何能为“当世翘楚”,自得其乐、自寻其辱吗?王功伟作者开篇即亮剑,明确指出愿与二者公开商榷,这是作者之间对文学创作作品的理性思考、意在去伪存真、相互学习,共同进步,这胸怀、这高度、这态度明确而又具体、落地,实在、坦荡,却不被原作者完全接受。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">早在延安文艺座谈会讲座中,主席就提出了“百花齐放,百家争鸣。”的论点,至今其意义非凡,也是文学领域创作的指南与方向。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">人间秋雨女士精评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">一口气读完,最大的感受是一个“真”字。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">真读原文,真摆依据,真谈文字,不回避分歧,也不回避争论。文学创作离不开欣赏,也离不开批评,只要始终围绕作品展开探讨,这样的商榷本身就是一种学习。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">读者也能在双方观点中不断思考、不断提高。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">佚名先生精评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">法国启蒙剧作家博马舍留下振聋发聩的名言:若批评不自由,则赞美无意义。此言道破舆论公允的根本:言论本就该保有双向舒展的空间,既可坦诚称道长处,亦能客观直陈缺憾。倘若世间只剩一味吹捧、不容半句商榷,再华丽的称颂也尽是违心虚言,全然丧失客观与公信力。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">反观先生此番撰文,行文光明磊落,立场坦荡赤诚,立论句句有据可依,辩驳层层以理服人,字字皆见清醒公允之心。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">再对照另一人原作,文字文白生硬堆砌,观点模棱两可、漏洞百出,作者却兀自恃才自傲、目中无人,行径实在可笑又可鄙。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">这般黑白清晰、是非昭然的事理,本应一目了然,如今却要耗费心力落笔辩驳,实在是文坛一桩畸形怪异的乱象,令人唏嘘。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">先生此文振聋发聩,引人深思!</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p>