<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">李景琪译杨慎词《临江仙·滚滚长江东逝水》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">美篇作品原创3516</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">260703</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">临江仙·滚滚长江东逝水</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">原作/[明] 杨慎</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">英译/李景琪猎人hunter </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">2007. 6</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">The mighty Yangtze River eastward flows, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Its surging waves wash heroes away. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Right and wrong, triumph and loss— All turn to emptiness in a day. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">The green hills remain as ever, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">How many times has the sunset glowed?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">White-haired fishermen on the river isle, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Long accustomed to autumn moons and spring breeze. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">A pot of turbid wine, to meet delighted with ease, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">How many tales of ancient days, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">All dissolve into laughter and idle speech.</b></p>