《野蘑菇》:六月的菌语

容海🏊

<p class="ql-block" style="text-align:justify;"><span style="font-size:18px;">六月的墨村,冬意清冽,草木敛色,生机暗涌。我沿着步道缓行,目光被草叶间悄然撑开的几柄红伞攫住,不是童话园里的蘑菇,而是大地在寒凉中吐纳的灼热诗行。它们顶开腐叶与草根,在枯黄落叶铺就的秋色余韵里,一夜之间举盖如伞,仿佛大地派驻的伞兵,来不及收起行囊,就替嫩草与蚂蚁硬撑起一小片晴空。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:justify;"><span style="font-size:18px;">这些红白相间的精灵,在不起眼的林间草地繁衍。我俯身凝望,菌盖上斑点如星屑洒落,菌柄洁白挺立,这恰是:文明未及之处,野性正静默生长。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:justify;"><span style="font-size:18px;">另几朵则显出季节更迭的私语:浅棕菌盖中央积着一泓微红液光,像大地未干的墨迹;还有菌褶微收、形如省略号的斗笠,在风停雨歇后仍守着草尖的湿润。它们不争春色,偏在冬初最萧瑟处拱出新伞,呼应着《野蘑菇》诗里那句“急着与晨曦拥抱”的倔强。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:justify;"><span style="font-size:18px;">墨尔本六月没有雪,却有比雪更醒目的猩红。无须遍访名园,只要俯身寻常草地,便可拾得人生哲理的隐喻——所谓诗和远方,有时不过是让眼睛重新学会并认出世界未被命名的东西。</span></p>