<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(一)临 贴</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">尋之者。不究其源。文顯義幽。履之者。莫測其際。故知聖慈所被。業無善而不臻。妙化所敷。緣無惡而不翦。開法網之綱紀。弘六度之正教。拯群有</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">之涂炭。启三藏之秘扃。是以。名無翼而長飛。道無根而永固。道名流慶。歷遂古而镇常。赴感應身。經塵劫而不朽。晨鐘夕梵。交二音於鷲峰。慧日</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(二)集字古诗</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">《月下独酌·其一》</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">唐·李白</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">花间一壶酒,独酌无相亲。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">举杯邀明月,对影成三人。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">月既不解饮,影徒随我身。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">暂伴月将影,行乐须及春。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">我歌月徘徊,我舞影零乱。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">醒时相交欢,醉后各分散。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">永结无情游,相期邈云汉。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">举杯邀请明月来共饮,加上自己身影正好三人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">清醒时我们共同欢乐,酒醉以后各奔东西。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但愿能永远尽情漫游,在茫茫的天河中相见。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(三)临王羲之十七帖《天鼠膏帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">天鼠膏治耳聋有验不?有验者乃是要药。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span>天鼠膏治耳聋有效吗?有效就是良药。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(四)临王羲之十七帖《朱处仁帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">朱處仁今所在。往得其書信,遂不取答。今因足下答其書,可令必達。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">朱处仁现在何处?以前收到他的书信,却没有回信。如今借着给你回信的机会,一并答复他,请务必送到。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(五)临王羲之十七帖《七十帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">原文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">足下今年政七十耶?知体气常佳,此大庆也。想复勤加颐养。吾年垂耳顺,推之人理,得尔以为厚幸,但恐前路转欲逼耳。以尔要欲一游目汶领,非复常言。足下但当保护,以俟此期。勿谓虚言,得果此缘,一段奇事也。</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">您今年正好七十岁了吧?得知您身体康健、气色常好,这是大喜事。想来您一直用心调养身心。我年近六十,按人之常情,能到这般年纪已是莫大幸事,只是担心往后时光愈发紧迫。因此我真心想与您同游汶岭,这绝非寻常客套之语。您只管保重身体,静候这个约定,切莫当我是虚言。若能如愿共游,实在是人生一段奇事。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">感谢您的光临,祝您夏日愉快!</span></p>