<p class="ql-block">年轻时总觉得人生要热烈,要追赶,要拥有很多很多。走过半生才懂得,最珍贵的不是繁华,而是内心的安宁。一生不过如此:有聚有散,有暖有寒。日光渐斜,回忆慢慢沉淀,最终陪伴自己的,是一颗沉静而丰盈的心。愿我们都能在岁月的冬天里,依然从容,依然温暖。 🌾🍵</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i><span class="ql-cursor"></span>🎙️中英文朗诵:Sandy Zhang </i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">《静坐》</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">作者|林徽因</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">冬有冬的来意,</p><p class="ql-block">寒冷像花,——</p><p class="ql-block">花有花香,冬有回忆一把。</p><p class="ql-block">一条枯枝影,青烟色的瘦细,</p><p class="ql-block">在午后的窗前拖过一笔画;</p><p class="ql-block">寒里日光淡了,渐斜……</p><p class="ql-block">就是那样地</p><p class="ql-block">像待客人说话</p><p class="ql-block">我在静沉中默啜着茶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(1936年11月)</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>Sitting in Silence</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">After Lin Huiyin</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Winter comes bearing its own story.</p><p class="ql-block">The cold unfolds like a flower—</p><p class="ql-block">flowers leave behind their fragrance,</p><p class="ql-block">and winter leaves behind a handful of memories.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A bare branch casts its shadow,</p><p class="ql-block">thin and ash-grey,</p><p class="ql-block">drawing a lonely stroke</p><p class="ql-block">across the afternoon .</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The sunlight fades in the cold,</p><p class="ql-block">tilting gently toward dusk…</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">It is a moment like this—</p><p class="ql-block">as though waiting for an old friend,</p><p class="ql-block">with countless words unsaid.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And I,</p><p class="ql-block">in the deep hush of stillness,</p><p class="ql-block">quietly sip my tea.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><i>2024年12月底拍摄于北京园博园</i></p> <p class="ql-block">【作品导读】</p><p class="ql-block"> 林徽因的《静坐》写于1936年11月,原载1937年1月31日《大公报文艺副刊》。这首诗篇幅不长但意境深远,以个人情绪的起伏和波澜为主题,探讨生命与四季轮回的关联,探索生活和爱的哲理。诗句委婉柔丽,语言飘逸清新,韵律优美自然。</p><p class="ql-block"> 诗歌通过冬日午后、枯枝、青烟、斜阳等意象,勾勒出室内静谧氛围,让读者感受到宁静,仿佛静坐、啜茶、品味人生。</p><p class="ql-block"> 林徽因在诗中用“默啜着茶”一词,而非“品茶”、“喝茶”、“吃茶”或“抿茶”,显得若有所思,心潮涟漪,意味深长。</p> <p class="ql-block"><i>20世纪30年代,林徽因在北平北总布胡同3号院的家中。(于葵供图)</i></p>