<p class="ql-block">陈望道(1891年1月18日至1977年10月29日),浙江义乌人,原名参一,又名融,字在重,笔名佛突、雪帆等。首个《共产党宣言》中文全译本的翻译者,中国共产党最早党员之一,著名学者、翻译家、教育家、社会活动家。早年投身新文化革命运动和宣传共产主义思想的活动,1920年5月和陈独秀、李汉俊等人在上海组织马克思主义研究会,6月参与建立上海共产党早期组织,8月出版首个《共产党宣言》中文全译本,同时发起创立中国社会主义青年团,编辑《新青年》,参与创办《劳动界》等刊物,并在外国语学社、工人夜校、民女校授课,为党培养</p><p class="ql-block">干部。党的一大后任中共上海地方委员会书记。1920年起在复旦大学、上海大学、中华艺术大学等大学任教。1928年创办大江书铺,出版了大量宣传马克思主义的进步书刊。1934年发起"大众语"运动,创办《太白》半月刊。抗日战争时期,参加上海文化界救亡协会等团体的工作,投身抗日爱国运动。1940年辗转去重庆北碚,任复旦大学中文系教授、新闻系主任,支持进步学生的爱国活动。抗战胜利后任华东地区高校教授联合会主任。中华人民共和国成立后,任华东军政委员会文教委员会副主任兼文化部长、复旦大学校长、华东行政委员会高教局长、中国科学院哲学社会科学部常务委员、《辞海》编委会主编、全国人大和全国政协常委、民盟中央副主席兼上海市主任委员。著有《作文法讲义》、《美学概论》、《因明学》、《修辞学发凡》、《文法简论》等。其著述收录于《陈望道文集》(四卷本,上海人民出版社)、《陈望道全集》(十卷本,浙江大学出版社)。</p> <p class="ql-block">真理的味道</p><p class="ql-block">1920年的春夜,浙江义乌分水塘村一间久未修葺的柴屋。两张长凳架起一块木板,既是床铺,又是书桌。桌前,有一个人在奋笔疾书。</p><p class="ql-block">母亲在屋外喊:"红糖够不够,要不要我再给你添些?"儿子应声答道:"够甜,够甜的了!"谁知,当母亲进来收拾碗筷时,却发现儿子的嘴里满是墨汁,红糖却一点儿也没动。原来,儿子竟然是蘸着墨汁吃掉粽子的!</p><p class="ql-block">他叫陈望道,他翻译的册子叫《共产党宣言》。</p><p class="ql-block">习近平总书记曾多次援引这则故事。</p><p class="ql-block">墨汁为什么那样甜?原来,信仰也是有味道的,甚至比红糖更甜。正因为这种无以言喻的精神之甘、信仰之甜,无数的革命先辈才情愿吃百般苦、甘心受千般难。</p> <p class="ql-block">这是一部闪耀着真理光辉的划时代文献。两位不满30岁的青年作者,以睿智的目光,穿透欧洲的黑夜,洞明人类社会发展客观规律,指引改变世界的伟大革命实践。</p><p class="ql-block">这部文献就是1848年2月在伦敦发表,由马克思和恩格斯撰写的《共产党宣言》。</p><p class="ql-block">1920年8月,首个《共产党宣言》中文全译本在上海出版,由时年29岁的陈望道参照日文版和英文版翻译完成。这册只有56页的普通32开中译本,不到2万字,却给苦难中寻求光明的中国人带来了全新的世界观和方法论。译本出版不到一年,中国共产党在上海诞生。</p><p class="ql-block">《共产党宣言》深刻影响了人类历史的进程,深刻影响了中国的命运。</p> <p class="ql-block">《共产党宣言》是国际共产主义运动的第一个纲领性文献,第一次完整、系统地阐述了马克思主义的科学社会主义基本理论、基本思想。它的发表标志着马克思主义的诞生,深刻影响了人类历史进程。1920年春,陈望道第一次把《共产党宣言》全文译成中文,为中国共产党的创建作了重要的思想理论准备。</p><p class="ql-block">陈望道是中国共产党最早的党员之一,曾担任中共上海地方委员会首任书记。1920年到复旦任教,历任中国文学教员、中文系主任、新闻系主任、文学院院长。1952年到1977年任复旦大学校长。他毕生从事文化教育事业,成就卓著。</p><p class="ql-block">这栋小楼的二、三层曾是陈望道1956年到1977年在复旦大学的寓所,旧居于2014年入选上海市文物保护单位。由中共上海市委宣传部和复旦大学发起,上海市教育委员会和上海市教育发展基金会参与,辟建为《共产党宣言》展示馆,作为复旦大学校史馆专题馆,长设"宣言中译信仰之源"主题教育展。</p> <p class="ql-block">2026年6月17日上午前往复旦大学玖園陈望道纪念馆参观学习。</p>