<p class="ql-block">《浣溪沙·端午》</p><p class="ql-block">轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。</p><p class="ql-block">彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。</p><p class="ql-block">——苏轼(北宋)</p><p class="ql-block">~</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">微微的细汗浸透了碧绿的薄绸,明日端午节要以芳兰煮水沐浴。</p><p class="ql-block">洗下脂粉香腻淌入江中,让晴日下的整条河面都浮满香气。</p><p class="ql-block">五彩丝线轻轻缠绕在如玉般红润的手臂上,祈福的小符斜挂在乌黑的发髻间。</p><p class="ql-block">只愿和心爱之人岁岁相伴,相守千年。</p><p class="ql-block">~~</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">(1)碧纨〔wán〕:绿色薄绸。</p><p class="ql-block">(2)浴芳兰:端午节有浴兰汤的传统习俗,用芳香的兰草煮水沐浴,以驱疫洁身。</p><p class="ql-block">(3)流香涨腻:化用杜牧〈阿房宫赋〉的典故,指女子洗浴后残留的脂粉香腻流入河中,让整条晴日下的水面都浸满香气。</p><p class="ql-block">(4)彩线:即“长命缕”,端午用五彩丝线缠在手臂上,寓意辟邪祈福,保佑长寿。</p><p class="ql-block">(5)小符:端午佩戴的祛邪符箓,常斜挂在发髻上。</p><p class="ql-block">(6)绿云鬟:指女子乌黑浓密的发髻。</p>