宋,辛棄疾詞《一枝花.醉中戯作》千丈擎天手

日月

<p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">千丈擎天手,萬卷懸河口。黃金腰下印,大如斗。更千騎弓刀,揮霍遮前後。百計千方久。似鬥草兒童,贏個他家偏有。</p><p class="ql-block">算枉了、雙眉長恁皺。白髪空回首。那時閑說向,山中友。看丘隴牛羊,更辨賢愚否。且自栽花柳。怕有人來,但只道、今朝中酒。</p> <p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我有千丈高、可托住蒼天的巨手,胸藏萬卷書、口若懸河的辯才。腰掛黃金官印,大如斗器,更有千名鐵騎,執弓持刀,威儀赫赫護衛前後。我費盡心機、千方百計謀求功名已久,像鬥草遊戲的孩童,執著於贏得別人擁有的一切。</p><p class="ql-block">到頭來都是枉然,雙眉長久緊鎖,白髪蒼蒼,只能空自回首往事。如今閑居,只好向山中隱士傾訴心曲,看那墳墓間的牛羊,還能分辨誰賢誰愚嗎?不如歸去,親手栽花種柳。若有俗人到來,只說我今日醉酒未醒。</p> <p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block">此作於南宋慶元年間(1195-1200),辛棄疾晚年罷職閑居江西上饒時,以「醉中戲作」為名,實抒壯志難酬、憤世嫉俗之深悲,是豪放詞「寓莊於諧」的典範。</p><p class="ql-block">上片:壮志如雲,功名如夢·起筆雄奇:「擎天手」「懸河口」自喻才略蓋世,文武雙全,氣勢凌雲。</p><p class="ql-block">·功名意象:「黃金印」「千騎弓刀」化用《世說新語》周玘「金印如斗」典故,寫盡對建功立業、執掌兵權的嚮往。</p><p class="ql-block">·轉筆自嘲:「百計千方久」「似鬥草兒童」,將執著功名比作孩童遊戲,暗寓熱衷功名者之幼稚,亦含自身半生追逐之荒唐。</p><p class="ql-block">下片:壯志成空,歸隱避世</p><p class="ql-block">·悲情陡轉: 「算枉了」「空回首」六字,道盡英雄遲暮、一事無成的絕望,白髪蒼蒼,往事不堪回首。</p><p class="ql-block">·諷刺時局: 「丘隴牛羊,更辨賢愚否」,以墳墓間牛羊不辨賢愚,痛斥南宋朝廷是非顛倒、賢愚不分,志士淪落、小人當道。</p><p class="ql-block">·結筆曠達: 「栽花柳」「今朝中酒」,表面寫歸隱田園、借酒避世,實為憤激之語——不與濁世同流,以醉酒拒絕俗客,守住英雄氣節。</p><p class="ql-block">藝術特色 </p><p class="ql-block">·豪放與婉約交融: 上片氣勢雄渾,下片沉鬱悲涼,剛柔相濟。·諧語寫悲懷: 以「戲作」「醉語」包藏深痛,幽默中見辛辣,自嘲中見傲骨。</p><p class="ql-block">· 用典精當:「金印如斗」「鬥草」「丘隴牛羊」等典故,蕴含豐富,言簡意賅。</p><p class="ql-block">全詞以醉戲之筆,寫英雄末路之悲,斥時局之昏,嘗壮志之空,守氣節之高,是辛棄疾豪放詞中「沉鬱顿挫」的代表作,亦是南宋愛國詞人的精神寫照。</p>