<p class="ql-block"> 与老子《道德经》唱和</p><p class="ql-block"> 【连载16(第30~31章</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 以道止戈</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">辅佐,依道而行</p><p class="ql-block">休让刀兵去争浮名</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">兵戈所向时一一</p><p class="ql-block">荆棘睁开惊恐的眼睛</p><p class="ql-block">战火舔舐后一一</p><p class="ql-block">荒年伏在田垄上呻吟</p><p class="ql-block">善恶都有回应……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">取胜,是不得已的安宁</p><p class="ql-block">像乌云漏下的那一片晴</p><p class="ql-block">功成时,莫自夸,莫骄横</p><p class="ql-block">莫将战靴的欺凌,踏向</p><p class="ql-block">别人的屋顶</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">万物盛极则衰陵</p><p class="ql-block">枝条逞强,脆断</p><p class="ql-block">在秋风中哀鸣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">离道者一一</p><p class="ql-block">终归于尘土,化作泥泞</p><p class="ql-block">守柔者的心一一</p><p class="ql-block">像溪水潺潺,源远流清</p><p class="ql-block">不战者的手一一</p><p class="ql-block">才是被善,吻过的柔情</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◎原文《道德经》【第三十章】</p><p class="ql-block">以道佐人主者,不以兵强于天下,其事好还:师之所处,荆棘生焉,大军之后,必有凶年。善者果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。</p> <p class="ql-block">【唱和第三十一章】</p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吉事尚左</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">再美的兵器</p><p class="ql-block">也不会是吉祥的天赐</p><p class="ql-block">它带着戾气,人人厌弃</p><p class="ql-block">有道之人,远远回避</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">左,是喜乐与尊尚</p><p class="ql-block">右,是杀伐与悲凉</p><p class="ql-block">君子居左,兵者居右</p><p class="ql-block">一左一右,分出善恶心肠</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">万不得已,拿起兵器</p><p class="ql-block">心,也要恬淡、静谧</p><p class="ql-block">胜者,本不应欢喜</p><p class="ql-block">欢喜,则是以杀戮为乐事</p><p class="ql-block">以此,当不可得天下之志</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">胜利的祭坛,堆满了悲伤</p><p class="ql-block">战胜之日一一</p><p class="ql-block">不须欢庆,不必张扬</p><p class="ql-block">以丧礼的心境</p><p class="ql-block">默哀,悼念,悲怆</p><p class="ql-block">为那些,逝去的生命</p><p class="ql-block">为世间,不得已的惊惶</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大道一一</p><p class="ql-block">不为血腥而赏</p><p class="ql-block">只以慈悲为光</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◎原文《道德经》【第三十一章】</p><p class="ql-block">夫佳兵者,不祥之器。物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜,以丧礼处之。</p> <p class="ql-block">☆(作者: 任 麟 教授, 易经学者、诗人、书法家) </p><p class="ql-block"> 【本文81章节《唱和》连载中,敬请关注:下期(连载17)】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p>