<p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> </span><span style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">《侬与瑞》(又名《南壮与北壮》</span><span style="font-size:15px;">是全球首支以壮语南部方言与北部方言核心词汇为对比创作的原创流行音乐童谣作品。布洛陀被视为壮泰民族的人文始祖,中国壮族人以布洛陀与日月山河为中心纽带,形成了语言各具特色的南北两大文化板块。歌名源自对“我们”的亲切称呼——北部方言称“Yaej瑞”,南部方言称“Noengz侬”,二者共同传递着壮语“贝侬”(兄弟姐妹)的文化内核。歌词运用日常基本词汇,将太阳、月亮、星星的南北不同发音依次展开,直观呈现南北方言的语音魅力。副歌反复唱诵“吃饭爱惜田地,吃鱼爱惜河流”,这条古谚承载着壮族人依山傍水、以耕渔为业的生存之道与生态信仰——守护竜林、爱惜河川,方能换来风调雨顺、仓廪丰实。全曲通过南北方言的对比与交融,以“贝侬”称谓串联族群亲情,传递壮族热爱自然、团结和谐的精神根基。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">《瑞与侬》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">作词:灰义</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">作曲:吴宇</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">编曲:灰义</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">演唱:达依那组合</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ei~ei~</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">诶~诶</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Beix nuengx ei bix nuengx</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">贝侬诶贝侬</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Doz com daeuj gangj goj lo vei</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">相聚来聊天咯喂</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Mwngz gangj Yaej le(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你讲瑞咧</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gaeu gangj Noengz no(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我讲侬喏</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">It ngeih sam sei haj(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一二三四五</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ndeu song sam sei haj(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一二三四五</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Loek caet bet guj sib(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">六七八九十</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Kyoek zaet bet gaeuj swp(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">六七八九十</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【太阳】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Yaej dwg Zang-Ngoenz(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲瑞叫长暗</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Noengz zeyh Ta-Vaenz(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲侬是踏稳</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【月亮】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Yaej dwg Rongh-Ndwn(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲瑞叫龙能</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Noengz zeyh Hai-Dais</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲侬是亥呆(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【星星】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Yaej gangj Noengz </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">duq dwg Ndau-Ndeiq</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲瑞讲侬都叫闹内</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Miz vunz gangj Ndau-Ndiq(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">有人讲闹尼</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gwn haeuj ndiep reih naz(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吃饭爱田地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gin kaeuj ndip raeh naz(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吃饭爱田地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gwn bya ndiep ga dah(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">食鱼惜河流</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gin bya ndip ka dah(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ei~ei~</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">诶~诶</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ei~ei~</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">诶~诶</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Beix nuengx ei bix nuengx</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">贝侬诶贝侬</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Doz com daeuj gangj goj lo vei</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">相聚来聊天咯喂</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Mwngz gangj Yaej le(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你讲瑞咧</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gaeu gangj Noengz no(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我讲侬喏</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">It ngeih sam sei haj(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一二三四五</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ndeu song sam sei haj(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一二三四五</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Loek caet bet guj sib(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">六七八九十</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Kyoek zaet bet gaeuj swp(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">六七八九十</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【太阳】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Yaej dwg Zang-Ngoenz(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲瑞叫长暗</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Noengz zeyh Ta-Vaenz(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲侬是踏稳</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【月亮】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Yaej dwg Rongh-Ndwn(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲瑞叫龙能</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Noengz zeyh Hai-Dais</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲侬是亥呆(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【星星】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gangj Yaej gangj Noengz </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">duq dwg Ndau-Ndeiq</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讲瑞讲侬都叫闹内</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Miz vunz gangj Ndau-Ndiq(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">有人讲闹尼</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gwn haeuj ndiep reih naz(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吃饭爱田地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gin kaeuj ndip raeh naz(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吃饭爱田地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gwn bya ndiep ga dah(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">食鱼惜河流</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gin bya ndip ka dah(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ei~ei~</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">诶~诶</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Ei~ei~</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">诶~诶</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gwn haeuj ndiep reih naz(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吃饭爱田地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gin kaeuj ndip raeh naz(南)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吃饭爱田地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gwn bya ndiep ga dah(北)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">食鱼惜河流</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Gin bya ndip ka dah(南)</p>