<p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭。葉葉心心,舒卷有餘清。</p><p class="ql-block">傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪。愁損北人,不慣起來聽。</p> <p class="ql-block">不知是谁在窗前种下了芭蕉树,浓荫遮蔽了整个庭院。浓荫遮蔽了整个庭院。叶片舒展、蕉心卷合,姿态间自有不尽的清幽。</p><p class="ql-block">夜半三更,雨落枕畔,声声敲心,令人断肠。声声敲心,令人断肠。我这北方来的流落之人,早已被愁绪折磨不堪,实在不忍起身再听这凄冷雨声。</p> <p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block">此詞為李清照南渡後(建炎年間,約1128年)所作,是其後期悲涼沉鬱風格的典範,借雨打芭蕉抒發故國之思、流離之痛。</p><p class="ql-block">上片: 詠物起興,景中藏情 </p><p class="ql-block">·開篇「窗前誰種芭蕉樹」以問句起筆,似怨似嘆,自然將視線牽入滿院蕉影,奠定淒清基調 。</p><p class="ql-block">「陰滿中庭」疊句,強化芭蕉濃蔭蔽日、籠罩庭院的視覺感受,暗喻詞人心頭揮之不去的陰鬱。「葉葉心心,舒卷有餘清」:以疊詞寫蕉葉舒展、蕉心緊卷的神態,「清」字雙關,既狀芭蕉清幽之姿,亦襯詞人孤清之心。</p><p class="ql-block">下片:觸景生情,情景交融</p><p class="ql-block">偏心枕上三更雨转入聽覺,夜雨敲蕉,直落枕邊,以聲襯愁,將無形愁绪化為有聲之痛。</p><p class="ql-block">·「點滴霖霆」疊句,摹雨聲綿密淒切、斷斷續續,如愁思不絕,敲擊心靈 。</p><p class="ql-block">·結句「愁損北人,不慣起來聽」:「北人」自指,點明南渡流落、淪為異鄉人的身份;「不慣」二字淺語深哀,道盡鄉關之思、亡國之恨、身世之悲的三重痛楚,沉鬱淒愴,力透紙背。</p><p class="ql-block">藝術特色</p><p class="ql-block">.曡詞妙用:「陰滿中庭」「點滴霖霪」反覆冰嘆,節奏悠揚、情感迴蕩、極盡婉約之致。</p><p class="ql-block">.情景雙絕:上片寫景,句句含情,下片抒情,聲聲入景,物我交融、淒婉動人。</p><p class="ql-block">,語淺情深:無華麗辭藻,以白描手法寫尋常景物,卻寄寓家国之痛、身世之慨,耐人尋味。實為千古明篇。</p>