<p class="ql-block">中国先锋艺术论坛。</p><p class="ql-block">作者:依尔福elford。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">一幕戏剧的旁白</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 那一辆车</p><p class="ql-block">海滩标准的手掌印,怎么跟父母解释</p><p class="ql-block">他把生命都耗在舞台上了。</p><p class="ql-block">目前,事物失去精神平衡</p><p class="ql-block">无法为它们温柔的腔调吞下优美的措辞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">为什么,我们躺下</p><p class="ql-block">灰色裙子下的乳房突然挺起来?</p><p class="ql-block">谨慎的人</p><p class="ql-block">会不会他妈的自以为很屌?</p><p class="ql-block">他们是动物</p><p class="ql-block">就像一个从母亲身体里飞出的上升的微笑</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">戏剧的、罗马教廷的坟墓</p><p class="ql-block">必然引用的段落</p><p class="ql-block">暴风雨,等待一辆车的用途</p><p class="ql-block">是的,诗人通过头脑铸造出不可接触的美味</p><p class="ql-block">我们下塌的酒店</p><p class="ql-block">静湖和森林的小妖们正在致告别辞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">A NARRATOR’S VOICE IN A PLAY</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">That car</p><p class="ql-block">the typical handprints on the beach, how explain this to the parents</p><p class="ql-block">that he spent his whole life on stage.</p><p class="ql-block">Right now, things have lost their spiritual balance</p><p class="ql-block">unable to swallow elegant phrasing with their gentle tone.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Why, when we lie down,</p><p class="ql-block">do breasts suddenly rise beneath gray skirts?</p><p class="ql-block">A cautious guy</p><p class="ql-block">would fucking think he’s so cool?</p><p class="ql-block">They are animals</p><p class="ql-block">like a smile rising from a mother's body</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Theatrical, Vatican tombs,</p><p class="ql-block">passages inevitably quoted</p><p class="ql-block">storm, awaiting a car's purpose</p><p class="ql-block">Yes, poets forge untouchable delicacies through the mind</p><p class="ql-block">Our lodging hotel</p><p class="ql-block">the nymphs of still lakes and forests are delivering farewells.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>