滕隆新小传 第七章

滕隆新

<p class="ql-block"> 作者 李相奎</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第七章:老骥伏枥 —— 书囊驮动的故乡</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 从2017年起,滕隆新的足迹便深深浅浅地刻在了北京十几家图书馆的门槛上,也延伸到了沈阳的千里之外。八十五次北上,三次远行,这不仅仅是数字的叠加,更是一场与时光赛跑的苦旅。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 每一次出发,都是一次朝圣。他必须抢在黎明之前起身,将自己塞进拥挤的早高峰,在图书馆冰冷的铁门前伫立苦候。肩上勒着沉甸甸的书包,或手中拖着满载乡邦文献的拉杆箱,在偌大的知识迷宫中蹒跚独行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 命运并未优待这位行者。2017年的骨折让他的步履愈发滞重,每过一次马路、每登一级台阶,都需与身体里的疼痛博弈。2018年,哮喘又如影随形,书页间除了墨香,还夹杂着止喘药的气息。在中国人民大学捐书的那个午后,他一手死死拽着行李箱,一手撑着墙壁,每一步喘息都像是在风中鼓荡的旧帆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 幸有贤妻相伴。她懂他的痴,也疼他的苦,不放心他独自颠簸,便一次次陪着他走进风雨。谈及此事,老人脸上漾开笑意,那纵横的皱纹里,藏着他们共同微笑走过的路,是岁月在沧桑中留下的光芒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 他把钱看的很淡,将铜板化作邮票,将思念化作书香。买书、邮寄、路费,每一分钱都化作了一只只载着家乡故事的纸鸢,飞向全国各地。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 问他可曾疲惫?他望向图书馆,眼神清澈得像个孩子:“只要这些书还在被人看见,我就心安。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2017年,他正式将余生托付给公益捐书。当抚松县长白山文化研究会将民国版繁体《抚松县志》抢救整理为简体横排版时,他率先化身“信使”,将这些沉睡的记忆送往国家图书馆及各大殿堂,并赠予在京的乡友与鸿儒。至此,一场历时八年的“域外书香迁徙”拉开了序幕。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 八年心血,织就了一张覆盖京、辽、吉三地的捐书网络,二十余家图书馆因此增添了抚松的温度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 即便在今年三月,遭遇三处骨折与韧带严重挫伤的剧痛,卧床不起的他依然心系书事。刚能下地,他便向抚松县图书馆捐出了煌煌十二卷的《清史稿》;紧接着,为县人大送去《千年人参朝贡道》,为国家馆、首图、清华园乃至辽吉两地的重要馆藏填补空白。他甚至以友人之名,将朝鲜族作家李相奎的《长白山之恋》代捐入藏,让长白山的深情在更广阔的土地上回响。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 一个月,二十七册图书。在久坐脚麻的疼痛中,他还完成了《吉林名人》的校对,并为筹建助农与旅游委员会奔走呼号。虽然进度迟缓,效果未显,但他依然固执地将期刊寄往四方,只为让更多人知道,在遥远的东北,有一群人正在用生命书写传奇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 他不是在捐书,他是在用一副老迈的身躯,为故乡的文化筑起一座移动的丰碑。</p>