“汉倭奴国王"金印来自何处?央求换名"日本",是何人恩准?日本“鬼子"的称呼又是怎么来的?——请听王教授演讲

国德启CL9

<p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">内容来自网络视频,感谢原创作者!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">标题是编者加的。</b></p> <p class="ql-block">上个月我应邀去欧洲一所两百多年历史的知名大学做文化交流时,在提问环节里,一个高个子金发小伙子站起来,当着台下快两百人的面,一个字一个字砸到我的脸上!</p><p class="ql-block">他蔑视伟大的中华民族,挑衅我这位中国老头,狂妄自大,出言不逊:<span style="color:rgb(22, 126, 251);">“你们中国人有什么资格整天把我们日本人叫做“鬼子”?在我们看来,拿这么一个透着恶意的绰号去扣在一整个民族头上,是极其野蛮、极其没有修养的行径。你们不是把“礼仪之邦”四个字挂在嘴上吗?一个口口声声说自己有五千年文明的民族,一提起隔壁邻居,就是这么一句阴森森的叫法,这不恰好证明你们的所谓文化骨子里就带着一股洗不掉的狭隘。说句老实话,这种水准,在我们欧洲人眼里,既登不上大雅之堂,也说不上有半分格调。”</span></p> <p class="ql-block">接到邀请函的那会儿,我心里真是美滋滋的!都六十八岁的老头子了,还能站到国外的讲台上跟一群详娃娃聊聊咱家老祖宗的东西,怎么想都是一件长脸的事。哪晓得刚落座,头一个问题就把礼堂的空气给冻住了!</p> <p class="ql-block">就在那几秒钟,我攥着话筒的几根手指头无声无息就收紧了。我心里明镜似的:<span style="color:rgb(176, 79, 187);">这小子挑的哪是“鬼子”两字?是整个中华民族够不够格跟他同坐一桌,平等对话;那一瞬间,我比谁都透亮:他根本不是在跟我探讨“鬼子”一个词用得妥不妥,他是抡着他那把所谓文明的尺子,来量我这个中国人有没有资格站在这儿张嘴。</span></p><p class="ql-block">可我压根没动气,说实话那股血在脑门上涌了一下,但我闭上眼深深吸了一口气,把它压回去了。</p><p class="ql-block">我在咱西安那座老城墙底下的校园里,讲了四十多年的课,什么样的场面没见识过?真正能让人心服口服的,从来不是拍桌子瞪眼,而是让对方亲耳听见你肚子里那份厚度。</p> <p class="ql-block">我端起矿泉水,不慌不忙地呷了一口,抬起眼皮直直望着那小伙子,用极其从容的语调说:“小伙子,你这问题问得太妙了!妙就妙在你给了我一个当众讲故事的机会。把压在“鬼子”两字底下整整一千年多年的来龙去脉,一点一点讲给在座的每一位听。</p> <p class="ql-block">你知道吗?<span style="color:rgb(176, 79, 187);">“鬼子”这俩字根本不是咱中国人斗嘴时随口冒出来的骂人话,它背后顶着两千年的历史分量,顶着那副让日本人当场哑火的千古绝对,顶着咱中国人刻进骨头里的那套汉字功夫。</span>来,都跟我把时光的卷轴往回倒两千年——汉朝那时候。日本那几个小岛上还是一帮没开化的部落,别说国号了,连像样的文字都还没影。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">公元五十七年,</span>半岛上头一个混出点人样的部落酋长,抗着些土产漂洋过海跑到咱洛阳,扑通一声,跪倒在汉光武帝刘秀面前,磕头称臣,想讨个正式名号。<span style="color:rgb(176, 79, 187);">刘秀也没当多大事,顺手赐了一块金印,上面五个字:“汉委奴国王”(古文中委、倭通用)。</span>你可千万别小看这块巴掌大的金印,它的分量能压沉半个太平洋。为啥?因为这代表日本那片土地头一回在国际上被承认的政权身份,是咱中国皇帝亲手盖的章。这玩意后来怎么着?<span style="color:rgb(176, 79, 187);">一千七百多年之后的一七八四年,被一个日本农夫在田埂底下一锄头给刨了出来,如今就老老实实搁在福冈市的博物馆里。你琢磨琢磨,想耍赖都赖不掉!</span></p><p class="ql-block">人家日本这辈子的头一张国际身份证,是打咱中国这儿领的。时间晃到隋唐,咱中国文明那股子光亮,把多伴个亚洲考得发烫!日本前前后后派了将近二十拨遣唐使,巴巴地跑来长安偷师。临走时都带回去了什么呢?<span style="color:rgb(176, 79, 187);">汉字被拎走了,在草书底子上捏出了平假名、片假名;</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">[编辑者加注:假名:是日本的表音文字。假 , 是借用。名,是文字。即借用中国文字的音与形,舍弃字义而来。]</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">做官的律令搬走了,依葫芦画瓢立起了国家骨架,连奈良、京都的街道布局,都是拿着长安街的图纸一笔一画描下去的。</span></p><p class="ql-block">可学着学着,觉得这“倭”字太掉价,人家自个也不得劲了,又矮又小又卑贱,搁谁头上都臊得慌。于是毕恭毕敬地跑到武则天跟前,央求换名。武则天问:“你想叫啥?”使者抬头回了俩字:日本。意思是太阳从我这儿升起来。具说当时满朝文武差点绷不住,心里都嘀咕:汉字还没认全呢,就敢把这么大俩字往自个儿脸上贴!</p><p class="ql-block">不过武则天大手一挥,人情送到底,准了!打那一天起,<span style="color:rgb(176, 79, 187);">“日本”这俩字,才算在中国人点头之下正正经经地挂上门牌了。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">名儿是咱赐的,字是咱教的,规矩是咱立的,这个根扎在哪?您自己细品!</span>可就是这么一个从文化源头上都得喊一声“师父”的国家,到了近代翅膀刚硬起来,翻脸比翻书还利索!</p> <p class="ql-block">一八九四年甲午前夕,中日两边开过一场记者见面会,一位日本高官当着几十家中外媒体的面挑事。说我们大日本有一副上联,号称千年来无人能对,今儿特地向你们这帮汉字老,看看还有几斤几两真本事?说罢提笔刷刷就写:<span style="color:rgb(22, 126, 251);">骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶八大王,王王在上,单戈独战。</span></p><p class="ql-block">这副上联隐毒得很,“骑”字拆开,左“奇‘’右“马”;“张”字拆开,左“长”右“弓”;“琴瑟琵琶”这四个字,每个头顶两个王,合起来八个王,对上后面“八大王,王王在上”。最毒的是末尾那个“战”,繁体拆开是“单”加“戈”,整个上联翻成大白话就一句话:<span style="color:rgb(22, 126, 251);">我大日本骑快马,拉硬弓,八方大王居高临下,随时能跟你开打。</span></p><p class="ql-block">当时现场几十盏镁光灯噼啪一通闪,那日本人写完把笔一甩,往椅背上一仰,脸上就两个字:不服。你把自已放在那个位置上想想,几百双眼珠子跟钉子似的朝你身上扎,对面摆的是人家憋了不晓得多少年的阴局,你得在几分钟之内拿出一模一样的拆字规矩当场顶回去,字面咬得死死,气场还半分不能瘪。这事摊谁头上,后脊梁都得沁一层冷汗!</p><p class="ql-block">可咱们那位中方代表,沉默了不过十几秒钟,起身走到桌前,提起毛笔蘸饱墨汁,一气呵成:<span style="color:rgb(237, 35, 8);">倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉四小鬼,鬼鬼居边,合手擒拿。</span></p><p class="ql-block">先是满场鸦雀无声,紧接着咱中国人这边掌声像炸雷一样轰开了!再看那位日本高官目瞪口呆,哑口无言。</p><p class="ql-block">这副下联神在哪儿?“倭”字拆是“人”加"委‘’;"袭”字拆开,藏着“龙”和“衣”,“魑魅魍魉”这四个字,每个字左边都顶着一个“鬼”字旁,四鬼对你八王,最后一个“拿”字,上“合”下“手”。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">这下联用白话翻译过来就是:你们这帮倭奴,就算裹上龙袍,也遮不住浑身鬼气,中国人何掌一攥,就把你们捏手心里了。</span></p><p class="ql-block">凭借5000年的文字功力,单凭汉字笔画之间的腾挪拆解,就能赢下一场外交搏弈,而且让日本"鬼子"这一称呼名扬四海,就像一方烧得滾烫的钢印,牢牢烙在了侵略者的天灵盖上。</p><p class="ql-block">揭开日本"鬼子"侵略历史:烧杀抢掳,罪恶滔天,嗜血成性,杀人如麻,仅南京大屠杀就有30万中国同胞倒在了日本鬼子的屠刀之下!"杀人魔鬼"这一角色被灭绝人性的日本侵略者演绎得淋漓尽致。因此"鬼子”二字成了全世界公认的、名副其实的、恰如其分的对日本人的称呼!</p>