<p class="ql-block">数载前旧作,今日重温,新意犹存。冀于杂俎世相中,拈取熹微一线。</p><p class="ql-block">比至人性,外若繁赜,实则至简。徒以世相汩没本真,身被非分之饰,欲借以求温煦、图安便。而从众逐流,蔚为时尚,心之元音,渐没于山水之外。</p><p class="ql-block">因想平生,诸情纠结,犹西陵脚夫,破瓮求梦,尽可置之不问。</p><p class="ql-block">方今“天气澄和,风物闲美”,携侣三二,或拏舟石湖,或吟啸金庭,与造物同游,更无逾此真者矣。</p><p class="ql-block"> __月龙记于越来溪畔</p> <p class="ql-block">一一一一一一一一一一一一一一一</p><p class="ql-block">现代文翻译</p><p class="ql-block">几年前写的旧作,今天重新读来,依然有新的感悟。总想从这纷繁复杂的世间百态中,拈取一丝微弱的光亮。</p><p class="ql-block">说到人性,外表看似复杂纷乱,其实本质很简单。只是被世俗的潮流淹没了本真,身上披着各种不恰当的修饰,想借此寻求一点温暖、图个方便安稳。于是随波逐流,反成了时尚,内心的真实声音,渐渐消失在山水之外。</p><p class="ql-block">回想这一生,种种情感纠结缠绕,就像那个西陵的脚夫,打破酒瓮后还幻想着是场梦——这些事,其实都可以搁下不管了。</p><p class="ql-block">眼下正是“天气清爽和暖,风物闲静优美”,约上两三个朋友,要么在石湖上划船,要么在金庭山间长啸吟唱,与天地自然一同遨游,再也没有比这更真实、更本真的生活了。</p><p class="ql-block">——月龙 记于越来溪畔</p>