<p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">福州旅友参加的西安西线一日游团组,随团</span>弃车徒步前往汉武帝茂陵景区路上。</p><p class="ql-block">参观事由:2026年3月28日星期六 丙午马年二月初十,福州4人参加西安落地西线一日游,先后参观唐乾陵、汉茂陵和法门文化景区、法门寺博物馆、法门寺等景点。</p><p class="ql-block">阅读方法:各页可点击放大阅读或短视频播放。本篇代日记,供友人、文史地、陕西名胜古迹和摄影爱好者分享、指正。</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block">背景音乐:大唐盛世(音量可自行调节或静音)</p> <p class="ql-block">汉武帝茂陵景区</p><p class="ql-block">全国重点文物保护单位</p> <p class="ql-block">景区指路牌(节录)</p> <p class="ql-block">这是茂陵博物馆入口广场上的大型雕塑,原型是馆内的镇馆之宝——西汉鎏金铜马。(豆包识释参考)</p><p class="ql-block">🔍 关于这匹“金马”的背景</p><p class="ql-block">1. 原型文物</p><p class="ql-block">它的原型是1981年在汉武帝姐姐平阳公主墓出土的西汉鎏金铜马,也是目前发现的西汉时期最大的鎏金器,被称为“汉代第一金马”。这匹马以大宛汗血宝马为原型铸造,通体鎏金,工艺精湛,肌肉线条完全符合解剖学比例,是汉代高超冶金与雕塑水平的代表。</p><p class="ql-block">2. 雕塑本身</p><p class="ql-block">你看到的这尊大型金色雕塑,是为了方便游客打卡而制作的等比例放大复制品,也是茂陵博物馆的标志性景观之一。背景的2025/2026字样,是景区为节庆活动添加的装饰,并非雕塑本身的一部分。</p><p class="ql-block">3. 历史寓意</p><p class="ql-block">这匹马象征着汉武帝时期对良马的重视、丝绸之路的交流与大汉的赫赫武功,也是茂陵博物馆最具代表性的文化符号。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">骐骥之选 西汉鎏金铜马</p><p class="ql-block">中国 兴平 茂陵博物馆</p> <p class="ql-block">汉武帝茂陵景区</p><p class="ql-block">国家首批AAAA 级旅游景区</p><p class="ql-block">茂陵景区导览图</p> <p class="ql-block">汉武帝茂陵景区</p><p class="ql-block">《蒲梢天马歌》</p><p class="ql-block">百度Ai识释参考:《西极天马歌》是西汉汉武帝刘彻创作的一首诗歌,又作《蒲梢天马歌》。此诗主题围绕着来自西极的天马,歌颂了西汉的威德。前两句写天马远道而来,归附西汉;后两句写西汉因神灵威德使外国臣服。运用比兴,以天马比附远方来归的祥瑞;直抒胸臆,直接表达对西汉威德的歌颂。这首诗体现了汉武帝时期西汉的强盛与威德远扬,反映了当时的政治抱负与国家气象。</p> <p class="ql-block">福州旅友4人参加的西安西线一日游团组,正在听取刘姓地导讲解中。</p> <p class="ql-block">汉武帝茂陵景区</p><p class="ql-block">霍去病幕及石雕群</p> <p class="ql-block">茂陵景区广场中轴线两侧仿汉景观亭(拼图)</p> <p class="ql-block">茂陵景区中轴线两侧园林花圃之一</p> <p class="ql-block">茂陵博物馆门口楹联(千问识释参考)</p><p class="ql-block">从图片中可以清晰看到茂陵博物馆大门(朱雀门)两侧悬挂着两副楹联,分别位于门柱的内外两侧。它们以精炼的语言概括了汉武帝时期的文治武功与历史地位。</p><p class="ql-block">大门正面楹联</p><p class="ql-block">这副楹联位于门柱外侧,是游客进入时最先看到的:</p><p class="ql-block">- 上联:烜赫武功天马咏</p><p class="ql-block">- 下联:风流文彩柏梁诗</p><p class="ql-block">这副对联高度凝练地概括了汉武帝刘彻一生的两大功业:</p><p class="ql-block">- 上联“烜赫武功天马咏”:赞颂的是汉武帝时期显赫的军事成就。“天马”指从西域引入的汗血宝马,象征着汉朝国力的强盛与对外交流的开拓。汉武帝曾为此作《天马歌》,以彰其功。</p><p class="ql-block">- 下联“风流文彩柏梁诗”:彰显的是其卓越的文化成就。“柏梁”指汉武帝所建的柏梁台,他曾在此与群臣联句赋诗,开创了“柏梁体”诗歌的先河,代表了当时文坛的繁荣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">茂陵博物馆仿汉主体大殿外观</p> <p class="ql-block">展馆 序 厅</p><p class="ql-block">福州旅友4人参加的西安西线一日游团组,正在听取刘姓地导讲解中。</p> <p class="ql-block">汉茂陵沙盘与文旅宣传片电子屏幕</p> <p class="ql-block">汉茂陵</p> <p class="ql-block">汉茂陵文旅宣传片1(视频片段)</p><p class="ql-block">备注:汉代茂陵(中国金字塔)离参观地还有一段距离且未完全开发,仅以文旅宣传片替代之。</p> <p class="ql-block">左侧展板文字(借助豆包直读参考)</p><p class="ql-block">标题:精致的雕塑造型</p><p class="ql-block">作为一国之主的皇帝,在世享尽人间富贵,入土也要繁华似锦,前呼后拥,惟我独尊。据世探,在茂陵地下宫殿里,陪葬着若干个人像、动物、神兽等陶俑,永远侍奉主人的阴间起居生活,昭示墓主人的等级身份。</p><p class="ql-block">英文:</p><p class="ql-block">Emperors, as the dynasty top, enjoyed extreme wealth and luxury when alive and hoped for luxurious treatment when buried after death. As was revealed by prospecting the crypt of the Maoling Mausoleum, quite a few pottery wares resembling figures, animals and auspicious beasts were buried in company of the tomb occupant to symbolize permanent service for the dead in the nether world and the deserved rank to the dead.</p><p class="ql-block">右侧展板文字</p><p class="ql-block">标题:人像(Figures)</p><p class="ql-block">出土的各种人物造型,无不展现汉代人物雕塑艺术清秀、俊朗、纯朴的风格。尽管汉武帝尚武好勇,但从汉初一直形成的与民休息的社会心理,使汉代艺术更为生活化、世俗化,更何况陶俑的作用是皇帝的陪葬,就愈加写实、亲切——摒弃了秦代陶俑的冷酷和阴鸷之气。</p><p class="ql-block">英文:</p><p class="ql-block">Figures unearthed bear different images and shapes. None of them fail to display figure sculpture art of delicacy, handsomeness and plainness in the Han Dynasty. In spite of the fact that Emperor Wudi was fond of militarism, the social psychology of rehabilitation that was formed early in the Han Dynasty made sculpture art closer to life and secularization, let alone the role of the stone figures merely as companions of dead emperors. Consequently, they were all the more true to life with warm feelings instead of callous expressions in the Qin Dynasty (221 - 206 B.C).</p> <p class="ql-block">以下为茂陵出土文物的图片与摆件</p> <p class="ql-block">汉茂陵文旅宣传片2(视频片段)</p> <p class="ql-block">动物(中英文对照)</p> <p class="ql-block">左侧展板文字直读(豆包)</p><p class="ql-block">标题:精巧的生活用品</p><p class="ql-block">在历代王朝中,汉代可谓典型的“田园牧歌”时代,以农为本,安居乐业,社会一派欣欣向荣。在茂陵陵园内出土的文物中,生活用品占着主体。实用葬器、陪葬明器中,全面反映了当时社会的生活状态。无论是皇家贵族的钟鸣鼎食,还是平民百姓的锅碗瓢盆,均不厌其烦地复原于地下的阴界生活中。平实而注重现实生存的汉代人,似乎少了些许夸张的浪漫,永远脚踏实地看重生活的一点一滴,一步一印。</p><p class="ql-block">英文对照:</p><p class="ql-block">The Han Dynasty was typically an agriculture-based "pastoralism" age, in which people lived well-off life in peace by farming and the society kept thriving. Among the relics unearthed from the Maoling Mausoleum, utensils for life use occupy the majority. Both burial objects of practical use and burial articles reflected state of social life then. Whether they belonged to extravagant life enjoyed by imperial aristocrats or referred to pots and pans used by ordinary civilians, they all were restored in the nether world. People of Han nationality attached to realistic existence rather than exaggerated romance as if they forever lived down-to-earth.</p> <p class="ql-block">右侧展板文字直读(豆包)</p><p class="ql-block">标题:青铜器(Bronze Wares)</p><p class="ql-block">汉代铜器是我国传统工艺里的一朵光彩夺目的奇葩。其式样丰富多彩,艺术风格繁复多变。一般有两种类型,一类为实用器,仅在器身饰以弦纹或铺首纹;一类则比较华贵,并施以鎏金,或饰以错金银,往往将多种工艺手法饰于一器。</p><p class="ql-block">英文对照:</p><p class="ql-block">Bronze wares in the Han Dynasty were unusually brilliant in traditional technology of China, rich in variety and multiple in artistic style. They generally divided themselves into two sorts. One practical sort was adorned by mere application of curve pattern or animal head pattern, the gorgeous sort was adorned by application of gilt gold or inlaid gold-silver.</p> <p class="ql-block">精巧的生活用品(中英文对照)</p> <p class="ql-block">青铜器(中英文对照)</p> <p class="ql-block">陶器(中英文对照)</p> <p class="ql-block">茂陵博物馆走廊视框结构</p> <p class="ql-block">这是茂陵博物馆内的仿汉代角楼,具体是霍去病墓石刻廊房南端的西侧角楼(月洞门上方题有“耀古”二字,东侧角楼对应题“藏珍”)。(豆包识释参考)</p><p class="ql-block">建筑背景与特点</p><p class="ql-block">1. 位置与功能</p><p class="ql-block">它位于霍去病墓前东西两侧石刻廊房的南端,是整座博物馆仿汉建筑群的一部分,高近9米,与东侧角楼遥相对称,形成了霍去病墓前的标志性景观。</p><p class="ql-block">2. 风格设计</p><p class="ql-block">◦ 上层为仿汉代楼阁式建筑,采用四角攒尖顶、绿色琉璃瓦屋面、朱红立柱,呼应汉代建筑的雄浑大气。</p><p class="ql-block">◦ 下层为红墙波浪形花墙,装饰有圆形镂空花窗与月洞门,兼具中式园林的精巧,是仿汉建筑与传统园林结合的设计。</p><p class="ql-block">3. 文化寓意</p><p class="ql-block">角楼既还原了汉代陵园建筑“设角楼以观瞻、守御”的规制,也作为石刻廊房的收尾建筑,烘托霍去病墓前“马踏匈奴”等国宝级石刻的历史氛围。</p> <p class="ql-block">霍去病墓前广场</p> <p class="ql-block">跃马 石雕</p> <p class="ql-block">跃马 石雕(简介)(中英文对照)</p> <p class="ql-block">跃马 石雕亭楹联(拼图)</p> <p class="ql-block">野猪 石雕</p> <p class="ql-block">怪兽吃羊 石雕</p> <p class="ql-block">卧牛 石雕</p> <p class="ql-block">马踏匈奴 石碉</p><p class="ql-block">福州旅友4人参加的西安西线一日游团组,正在听取刘姓地导讲解中。</p> <p class="ql-block">卧象 石雕</p> <p class="ql-block">卧象(中英文对照)</p> <p class="ql-block">西汉茂陵石刻艺术陈列</p><p class="ql-block">结束语</p> <p class="ql-block">一个博物院就是一所大学校。要把凝结着中华民族传统文化的文物保护好、管理好,同时加强研究和利用,让历史说话,让文物说话,在传承祖先的成就和光荣、增强民族自尊和自信的同时,谨记历史的挫折和教训,以少走弯路、更好前进。</p><p class="ql-block">——2015年2月15日,习近平在陕西考察时的讲话</p> <p class="ql-block">第一批全国重点文物保护单位的</p><p class="ql-block">去病墓(石刻)(正面、背面)(拼图)</p> <p class="ql-block">这是霍去病墓前的清代毕沅立碑,也是茂陵博物馆里最受游客关注的地标之一。(豆包识释参考)</p><p class="ql-block">🔍 石碑核心信息</p><p class="ql-block">1. 碑文直读</p><p class="ql-block">碑上主文为:汉骠骑将军大司马冠军侯霍公去病墓</p><p class="ql-block">上款为:“赐进士及第兵部侍郎陕西巡抚兼都察院右副都御史毕沅书”</p><p class="ql-block">下款为:“大清乾隆岁次丙申孟秋,知兴平县事顾声雷立石”</p><p class="ql-block">由清代乾隆年间陕西巡抚、金石学家毕沅题写,知县顾声雷立石,是清代对西汉名将霍去病墓的官方标识碑。</p><p class="ql-block">2. 背景与意义</p><p class="ql-block">◦ 霍去病是汉武帝时期的少年战神,官至骠骑将军、大司马,封冠军侯,去世后陪葬茂陵,墓冢形似祁连山,象征他的赫赫战功。</p><p class="ql-block">◦ 毕沅在任期间,对陕西境内的秦汉古碑、陵墓进行了大规模的考证与保护,这通碑就是当时的成果之一,至今已有两百多年历史。</p><p class="ql-block">◦ 碑前常年有游客敬献鲜花,寄托对这位“少年将军”的追思,也因“去病”二字,被赋予了祈福安康的特殊寓意。</p> <p class="ql-block">马踏匈奴(石雕)</p> <p class="ql-block">马踏匈奴(石雕)(中英文对照)</p>