诗经拾微(19)《周》《召南》,19.摽有梅

籀园过客

<p class="ql-block">摽有梅,其实七分,</p><p class="ql-block">求我庶士,迨其吉兮。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">摽有梅,其实三兮,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">求我庶士,迨其今兮。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">摽有梅,倾筐暨之。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">求我庶士,迨其谓之。</span></p> <p class="ql-block">古今许多许多学者都认为这是一首女子求爱诗。他们以《周礼·媒氏》所言:“仲春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。司男女之无夫家者而会之。”作为先民婚恋的风俗背景,断言“《摽有梅》,男女及时也”(《毛诗序》),“《摽有梅》,急婿也”(《诗本义》)。因此“庶士”被解释为众多的未婚男子。甚至提出“求我庶士”,不妨读为“我求庶士”。并且引用中唐无名氏的《金缕曲》“花枝堪折直须折,莫待无花空折枝”加以渲染与佐证。</p><p class="ql-block">但是诗中提到的“梅”,明显地指的是酸梅。科学知识告诉我们,酸梅的果实也叫青梅或梅子,它属龙脑香科乔木,果期在5-6月。</p> <p class="ql-block">闻一多先生看到这一点,他在《诗经新义》指出</p><p class="ql-block">摽有梅的摽字,即古抛字。今兮摽有梅。求我庶摽,掷也,《说文新附》曰‘抛,弃也’,重(chóng)文作摽。掷物而弃之谓之摽,掷物以去人亦谓之摽。……摽梅亦女以梅摽男,而以梅相摽,亦正所以求之之法耳。意者,古俗于夏季果熟之时,会人民与林中,士女分曹而聚,女各以果实投其所悦之士,中焉者或以佩玉相报。</p> <p class="ql-block">再说“摽有梅”的“摽”字,通常被解释为“坠落”。但常识告诉我们,梅子树落果并非好事。按通常解释“摽有梅,其实三兮”,意思是“梅子纷纷坠落的时候,树上的果实还剩有三成”。如此的落果,果树的主人理应心疼,怎么会视它为吉日,把定亲的日子选在今天?</p><p class="ql-block">查字典,“摽”字古同“标”,即树梢的枝条。同时考虑到“迨”字既可解释为“等待”,也可解释为“趁”,于是此诗的意思应该是:</p><p class="ql-block">枝头上的梅子,挂果还只有七成。请转告对我求婚的那位后生,请耐心等待吉日良辰。</p><p class="ql-block">枝头上的梅子,挂果又添三成。请转告对我求婚的那位后生,就趁着今儿梅子挂果十成的日子。</p><p class="ql-block">枝头上的梅子,采摘下来装满簸箕。请转告对我求婚的那位后生,期待着他对我的告白。</p><p class="ql-block">综上所说,我认为这应该是一首未婚女子唱的情歌。从诗篇的艺术结构看,以“摽有梅”起兴,另有含义。“梅”本字作“某”,亦作“槑”,谐音“媒”。暗隐“庶士”求女,乃是通过媒妁之言。并且巧用梅子挂果从七成到十成,再到采摘的三个阶段,比喻女子与“庶士”的恋情进展。充分表现了女子既沉稳又爽朗的性格。</p>