<h1>邂逅情歌王子<br>正当我的青春含苞欲放<br>他的醉美情歌<br>催放了我心田的爱情诗章<br> 早年在浙江大学求学时,以刻苦用功的优秀生备受师生们称许的我,在念到四年级时,竟于不知不觉中跨入了心猿意马的青春期,挡不住夏娃的诱惑,与本班惟一的一朵花堕入爱河。可是好景不长,当双方约定向全班同学公开婚姻关系的前夜,女友突然提出分手的要求。风云突变,猝不及防,使我自讨苦吃地招来了失恋。<br> 在此后寤寐思服的日子中,为排遣心中的郁闷,渴望阅读中外爱情诗篇以求解脱。在文学书不多的图书馆中,偶尔借阅到海涅的一本《诗歌集》(钱春绮译),第一首诗《少年的烦恼·梦影曲1》就醉倒了我,如梦如幻地沉溺在热烈而痛苦的爱情诗篇中而不能自拔:<br>我从前梦见过热烈的爱情,<br>梦见美丽的鬈发、桃金娘和木犀草,<br>梦见甜蜜的嘴唇和辛酸的话语,<br>梦见忧郁之歌的忧郁的曲调。<br><br>这些旧梦早已残破而无影无踪,<br>连我那最可爱的梦影也已消逝!<br>留下的只有我从前在那轻柔的小调里,<br>热情奔放地写下的小诗。<br><br>孤独的短歌呀,你还留着!现在也去吧,<br>为我寻访那消逝已久的梦影,<br>你若遇到了它,请你替我问好--<br>我要把我的幽思送给那个幻影。<br> 在《诗歌集》的另一首《抒情插曲1》中,短短十二行诗句,仿佛听着海涅在诉说失败的爱情经历和苦闷的失恋感情,也似乎道出了我在郁闷、窒息中无处倾诉的心声:<br>在绝妙的五月,<br>百花都在发芽,<br>在我心中<br>爱情也在萌芽。<br> <br>在绝妙的五月,<br>百鸟都在歌唱,<br>我向她将表白了<br>我的恋慕和想望。<br><br>小花儿如果知道, <br>我心里伤痛多深, <br>它将伴我流泪, <br>来医治我的愁闷。<br> 继而又从图书馆借到了海涅的《新诗集》,更使我不知不觉地跟随他走进了情天长恨的世界。</h1> <h1> 爱情诗使海涅在早年就名满天下,大量热情奔放而又缠绵悱恻的诗篇,缘于他相继失恋的痛苦经历。情窦初开的海涅曾热恋过他的堂妹阿玛利,但这位富翁的女儿背弃了穷海涅,却钟情于另一男子,然而该男子并未接受她的爱,阿玛利便嫁给了一个凡夫俗子。后来海涅在汉堡见到长得酷似阿玛利的其妹台莱塞,从而又燃起他的单相思热焰。然而悲剧再次重演,台莱塞步阿玛利的后尘与另一名凡夫俗子成婚。</h1><h1> 直到海涅声名大振后,台莱塞特来造访他,并向他大献殷勤。海涅为这位曾经热恋过的女郎写过许多美丽的诗,最有名一曲是《还乡曲·50》中的《你好像一朵花》,这首诗曾先后被音乐家们谱成了250种乐曲,诗中洋溢的热情都是当初恋爱中甜蜜的喜悦:</h1><h1>你好像一朵花,</h1><h1>这样温情,美丽,纯洁;</h1><h1>我凝视着你,我的心中</h1><h1>不由涌起一阵悲切。</h1><h1><br></h1><h1>我觉得,我仿佛应该</h1><h1>用手轻抚你的脸庞,</h1><h1>祷告天主永远保你</h1><h1>这样纯洁,美丽,温情。</h1><h1> 初恋之殇在给海涅的心灵带来伤害的同时,也激励了诗人的诗歌创作热情。1821年,他在柏林出版了第一本《诗集》,在诗中表达对以往绝望爱情的郁闷以及对大自然的向往,具有明显的浪漫主义色彩。</h1><h1> 1827年秋,他把历年所写浪漫主义诗歌合集为一册,在汉堡出版,命名为《诗歌集》,出版后引起强烈反响。《诗歌集》有267首诗,包括《少年的烦恼》(内有《梦影曲》、《小曲》、《罗曼采曲》、《十四行诗》)、《抒情插曲》、《还乡曲》、《哈尔茨游记插曲》和《北海》第一、二部,写作在1817年到1827年之间。这部诗集是海涅的成名之作,也是他生活、思想与艺术的结晶,不仅反映诗人20岁到30岁的十年间的热情、痛苦和追求,也是时代精神的集中表现。海涅的爱情诗像一道绚丽的彩虹,映照着万千青年心中的爱火,深受广大读者的喜爱并与之共鸣。</h1> <h1> 海涅的诗在结构上讲究工整,层次递进,在节奏韵律上力求简短而押韵,宛如《唐诗三百首》中诗篇那样朗朗上口。而含蓄、柔婉的诗风,酿造出情景交融、意韵浓郁的审美特征,又不禁令人联想到宋词中婉约诗人的情致。<br> 也正因为海涅的诗富有旋律的美、声韵的美和音乐意境的美,使得许多作曲家得以成功地从中取材谱曲。他写下以爱情为题材的大量抒情诗,由舒曼、舒伯特、门德尔松、柴可夫斯基等大作曲家谱写成歌曲多达3000首以上,而作曲家们为“诗坛君王”歌德的诗却只谱写了1700首,足见海涅的诗是何等脍炙人口,雅俗共赏。他的《抒情插曲9》由门德尔松为之谱曲而广为传播,也成为门德尔松独唱歌曲作品中流传最广的一首:<br>乘着歌声的翅膀,<br>心爱的人,我带你飞翔,<br>向着恒河的原野,<br>那里有最美的地方。<br><br>一座红花盛开的花园,<br>笼罩着寂静的月光,<br>莲花在那儿等待<br>它们亲密的姑娘。<br><br>紫罗兰轻笑调情,<br>抬头向星星仰望,<br>玫瑰花把芬芳的童话,<br>偷偷地在耳边谈讲。<br><br>跳过来暗地里倾听,<br>是善良聪颖的羚羊。<br>在远的地方喧闹着,<br>圣洁的河水的波浪。<br><br>我们要在那里躺下,<br>在那棕榈树的下边,<br>吸饮爱情和寂静,<br>沉入幸福的梦幻。</h1> <h1> 海涅的爱情诗像一道绚丽的彩虹,映照着万千青年心中的爱火,深受广大读者的喜爱并与之共鸣。他那充满异国情调与神秘色彩的浪漫主义诗风,更像春风一样地吹醒了我心田中被冰雪掩盖的青草。伤心的情歌,激起了我的伤心共鸣;循着诗人的模糊诗迹,我也吟下了一首忧郁的曲调——《苦酒集·序曲》:<br>我把我燃烧的诗歌 <br>制成一只精致的酒杯<br>伴同我天真烂漫的幻想<br>我们一起在酒杯中沉醉<br><br>我把我炽热的诗歌<br>造成一具玲珑的棺材<br>伴同我心猿意马的青春<br>我们一起在棺材中安睡<br><br>我把我赤诚的诗歌<br>掘成一座华丽的坟茔<br>伴同我业已消逝的爱情<br>我们一起闭上了眼睛<br><br>我的诗歌,你飞吧,<br>飞到那长满荒草的墓前,<br>将诗文焚化为一堆灰烬,<br>伴同我曾经有过的初恋。</h1> <h1> 夜夜在我枕边伴睡的《诗歌集》、《新诗集》,在我大学毕业后终于与我分手了。在随后的文化革命中,海涅及其作品自然成了刀下之鬼。十年动乱后的某一天,我从报上得悉中外经典名著被“放”出囚笼时,就急急跑到王府井新华书店,如愿以偿地买来了上海译文出版社1982年1月新1版由钱春绮译的海涅名著《诗歌集》和《新诗集》。急切地重读海涅梦幻般的爱情诗,不禁浮想联翩,又让我情不自禁地乘着歌声的翅膀,飞回到当年写下初恋诗篇的母校:<br>用我们滔滔不绝的畅谈<br>编织成巴格达窃贼的魔毯<br>我们坐在魔毯上随风飘扬<br>在深沉的回忆中飞上蓝天<br><br>飞到当年播种爱情的老和山<br>去寻找遗失已久的青春碎片<br>看到你又绽放出人面桃花<br>而我自己也回到了英俊青年<br><br>当我们回顾往事娓娓而谈<br>从莱茵河飘来了海涅的风帆<br>诗人扶着我们走进舟中<br>将久违的美酒端到面前<br><br>我们一起在美酒中沉醉<br>在沉醉中想起了多梦的从前<br>你傲慢地享受过众星拱月的风光<br>我也忘不了独占花魁时的热恋<br>(谢善骁·重读《诗歌集》有感)</h1> <h1> 海涅的《诗歌集》《新诗集》,成为我人生旅途中的侣伴,直到今天,我依然会不时翻阅他梦幻般的诗文:<br>我的爱人,我们一同<br>亲密地驾着轻舟。<br>夜色幽静,我们在<br>辽阔的海面上漂流。<br><br>月光中朦胧地躺着<br>美丽的神仙的岛屿;<br>那里传出仙乐之声,<br>飘着飞舞的轻雾。<br><br>仙乐奏得分外动人,<br>轻雾飘去飘来,<br>我们却凄凉绝望,<br>飘过汪洋的大海。<br>(《抒情插曲48》)<br> 尽管爱情随着年龄而渐渐老化,然而爱情王子纯洁、神圣和高贵的情感,仍时时在脑海中掀起波澜,依旧把海涅深深地怀念:<br>清晨我睁开睡眼,<br>你是第一片云彩,<br>飘进我的心扉。<br><br>夜晚我进入梦乡,<br>你是第一叶船帆,<br>驶进我的脑海。<br><br>你把郁金香的情思,<br>种植在我心田,<br>播下了四季怀恋。<br><br>你将红玫瑰的爱心,<br>点燃在我眼前,<br>放映着岁岁梦幻……<br>(谢善骁·《遥寄海涅》)</h1> <h1> 海因里希·海涅(Heinrich·Heine,1797∽1856年),这位伟大的德国诗人,被称为“德国古典文学最后一位代表”,是在整个德语诗歌史上继歌德之后最杰出的歌者。在世界诗坛上,海涅的成就和影响足以与英国的拜伦和雪莱、俄国的普希金、匈牙利的裴多菲等巨匠媲美。<br> 1856年2月17日,在床上过了八年“床褥墓穴”生活的海涅,在巴黎逝世。他在1848年5月最后一次出门,去了卢浮宫,断臂维纳斯像勾起了他的伤感:“我在她的脚前呆了很久,我哭得这样伤心,一块石头也会对我同情。女神也怜悯地俯视着我,可是她又是这样绝望,好像她想说:难道你没有看见,我没有臂膀,不能帮助你吗?”<br> 海涅这位飞翔的德国诗人并没有死,他的不朽之魂仍然在欧陆上空游走、飞翔,正如他的诗歌所说:<br>我又走上从前的旧路,<br> 那非常熟悉的胡同;<br> 我走过我恋人的家门,<br> 却已是人去楼空。<br><br> 街道尽是那样狭窄,<br> 石子路令人难忍;<br> 房子像倒到我的头上,<br>我尽力拔足飞奔。</h1>