民主党纵容暴力言论并默许暴力【英语学习】

知春

<p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">The Issue: A shooting targeting President Trump and officials at the White House Correspondents’ Dinner.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">事件:在白宫记者晚宴上,针对特朗普总统和官员的枪击事件。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">The near-catastrophic White House Correspondents’ Dinner must serve as a wake-up call to the insulated Washington media and Democrats, who must drop the ongoing inflammatory, hate-driven barrage of derangement syndrome that has served as a catalyst to ignite violent actions by deranged individuals (“Dems’ ‘violent’ rhetoric ripped,” April 27).</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">白宫记者晚宴险些酿成灾难,这必须给与世隔绝的华盛顿媒体和民主党人敲响警钟,他们必须停止持续不断的煽动性、仇恨驱动的疯狂言论,这种言论已经成为引发精神错乱者暴力行为的催化剂( “民主党人的‘暴力’言论遭到抨击”, 4 月 27 日)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">Trump has his faults and shortcomings, but nothing justifies this hateful violence that could’ve potentially resulted in the deaths of many high-ranking national leaders and officials, along with the president.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">特朗普有他的缺点和不足,但这都不能为这种仇恨暴力行为开脱,这种暴力行为可能导致包括总统本人在内的许多高级国家领导人和官员丧生。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">J. Golding J·戈尔丁</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">It’s interesting that almost all assassination attempts in recent years have come from the left.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">有趣的是,近年来几乎所有的暗杀企图都来自左翼人士。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">The extreme anti-Trump vitriol of the left is accepted as normal political discourse by the media and by their useful idiots in Congress. This is a sad state of affairs for our country.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">左翼极端反特朗普的言论被媒体和国会中那些被他们利用的傻瓜们视为正常的政治话语。这对我们国家来说是一种悲哀的现状。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);"> Kenneth Fitzgerald 肯尼斯·菲茨杰拉德</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">Isn’t it about time left-wing politicians, the media, celebrities and high-profile pundits take responsibility for the rash of murders and assassination attempts? Granted, security measures need to be improved. However, the cause of this irrationality is more important.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">左翼政客、媒体、名人以及知名评论员难道不应该为近期频发的谋杀和暗杀事件承担责任吗?诚然,安保措施需要改进。然而,造成这种非理性行为的根源更为重要。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">The left’s use of terms like fascist, racist and dictator motivates this murderous behavior.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">左翼分子使用法西斯主义、种族主义和独裁主义等词汇, 助长了这种杀戮行为。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">The words of influential high-profile people create a culture. That culture can distort our view of acceptable behavior.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">有影响力的公众人物的言论会塑造一种文化。这种文化可能会扭曲我们对可接受行为的看法。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">Thomas Smith 托马斯·史密斯</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">The terrifying White House Correspondents’ Dinner shooting should be a wake-up call to all the journalists who repeatedly call Trump a Nazi, fascist and dictator. They are to blame for another assassination attempt.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">白宫记者晚宴枪击案的恐怖行径应该给所有屡次称特朗普为纳粹、法西斯和独裁者的记者们敲响警钟。他们应该为又一次的暗杀未遂事件负责。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">Trump is the president, and that title needs to be respected.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">特朗普是总统,这个头衔需要得到尊重。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">Betty Schwartz 贝蒂·施瓦茨</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">I wonder how many Democratic journalists in the WHCD audience reconsidered their bias reporting against defunding law enforcement and demonizing our president in the eyes of the world.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">我想知道在白宫记者晚宴现场,有多少民主党记者重新考虑了他们之前带有偏见的报道,这些报道反对削减执法部门的经费,并在世人眼中妖魔化我们的总统。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">As for the barbed-tongued Democrats who have promoted hate and dissension in our country: When you side with our enemies and conspire with the left-leaning media, you are committing sedition and should be held accountable.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">至于那些在我国煽动仇恨和分裂的尖酸刻薄的民主党人:当你们与我们的敌人沆瀣一气,与左倾媒体勾结时,你们就是在犯煽动叛乱罪,应该受到追究。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">Gregory Topliff 格雷戈里·托普利夫</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">Dems have the power to stop all the violent rhetoric — like Hasan Piker’s — and if not their silence is tacit approval</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">民主党人有能力制止所有暴力言论——比如哈桑·皮克尔的言论——如果他们不制止,他们的沉默就等同于默许。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128);">By Karol Markowicz </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128);">作者:卡罗尔·马尔科维奇</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128);">Published April 27, 2026 ET</b></p> <p class="ql-block">In the week before the latest attempted assassination of President Trump, The New York Times conducted the softest of softball interviews with leftist pundit Hasan Piker.</p><p class="ql-block">在特朗普总统最近一次遇刺未遂的前一周,《纽约时报》对左翼评论员哈桑·皮克进行了一次极其温和的采访。</p><p class="ql-block">A typical line from Piker on his Twitch livestream: “Let the streets soak in [landlords’] red Capitalist blood.”</p><p class="ql-block">Piker 在 Twitch 直播中经常说的一句话是:“让街道浸透(地主们)资本主义的鲜血。”</p><p class="ql-block">Talking to the Times, Piker refused to condemn Luigi Mangione for murdering a complete stranger, Brian Thompson — because, in Piker’s view, Thompson had committed “social murder” by being the CEO of a health-insurance company.</p><p class="ql-block">在接受《泰晤士报》采访时, 皮克拒绝谴责路易吉·曼吉奥内谋杀了完全陌生的人布莱恩·汤普森——因为在皮克看来,汤普森作为一家健康保险公司的首席执行官,犯下了“社会谋杀罪”。</p> <p class="ql-block">Piker isn’t a “fringe figure” on the left. He has interviewed major Democrats and plans to sit down with California Gov. Gavin Newsom soon. New York Times journalists nod along with his ideas.</p><p class="ql-block">皮克并非左翼“边缘人物”。他采访过多位民主党重量级人物,并计划近期与加州州长加文·纽森会面。《纽约时报》的记者们也对他的观点表示赞同。</p><p class="ql-block">If that’s fringe, what’s mainstream?</p><p class="ql-block">如果这都算边缘化,那什么才算主流?</p><p class="ql-block">The alleged White House Correspondents’ Dinner shooter also didn’t sound fringe in his manifesto.</p><p class="ql-block">据称在白宫记者晚宴上开枪的凶手 ,其宣言听起来也不像是边缘人物。</p> <p class="ql-block">He sounded like a conventional Democrat, making the sort of accusations against Trump that you might hear on a CNN or MSNBC panel.</p><p class="ql-block">他的言辞听起来像个传统的民主党人,对特朗普提出了你在 CNN 或 MSNBC 的节目中可能会听到的那种指责。</p><p class="ql-block">“I am no longer willing to permit a pedophile, rapist and traitor to coat my hands with his crimes,” Cole Allen wrote in his screed.</p><p class="ql-block">“我再也不愿意允许一个恋童癖、强奸犯和叛徒用他的罪行玷污我的双手了,”科尔·艾伦在他的檄文中写道。</p><p class="ql-block">This was not a man reared in the darkest corners of the Internet, but someone parroting the words of his party’s elected officials and talking heads on cable networks.</p><p class="ql-block">这个人并非在互联网最阴暗的角落里长大,而是鹦鹉学舌般地重复着他所在政党的民选官员和有线电视网络上的评论员的话。</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">Hasan Piker speaks at a campaign rally for Abdul El-Sayed, a progressive candidate in the Democratic primary for US Senate in Michigan, Tuesday, April 7, 2026, at the University of Michigan in Ann Arbor, Mich. 2026 年 4 月 7 日星期二,在密歇根州安娜堡的密歇根大学,哈桑·皮克尔在为密歇根州民主党参议员初选进步派候选人阿卜杜勒·埃尔-赛义德举行的竞选集会上发表讲话。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>AOC and the Squad </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>AOC 和她的团队</b></p><p class="ql-block">In July, Rep. Alexandria Ocasio-Cortez labeled Trump a rapist in a post on X.</p><p class="ql-block">7 月,众议员亚历山大·奥卡西奥-科尔特斯在 X 网站上发帖称特朗普是强奸犯 。</p><p class="ql-block">A few months later, Rep. Ilhan Omar yelled out, “You have killed Americans” during Trump’s State of the Union address, calling him a “murderer” as her buddy Rashida Tlaib, seated beside her, screeched about the Epstein files.</p><p class="ql-block">几个月后,在特朗普发表国情咨文期间, 众议员伊尔汗·奥马尔高喊“你杀害了美国人”,称他为“杀人犯”,而坐在她旁边的好友拉希达·特莱布则对着爱泼斯坦档案大喊大叫。</p><p class="ql-block">In February, Rep. Ted Lieu of California claimed the Epstein files contained “highly disturbing allegations of Donald Trump raping children, of Donald Trump threatening to kill children.”</p><p class="ql-block">今年二月,加州众议员特德·刘声称,爱泼斯坦档案中包含 “令人高度不安的指控,包括唐纳德·特朗普强奸儿童、唐纳德·特朗普威胁要杀死儿童”。</p><p class="ql-block">Needless to say, no such allegations are halfway credible — yet the would-be assassin thought they were.</p><p class="ql-block">不言而喻,这些指控根本不可信——然而,这名意图行刺的人却认为它们是可信的。</p> <p class="ql-block">Spreading disgusting lies like these should be a career-ender, but in the Democratic Party these people are becoming the standard-bearers.</p><p class="ql-block">散布这种令人作呕的谎言应该断送一个人的政治生涯,但在民主党内,这些人却成了领军人物。</p><p class="ql-block">Their media friends help out: Podcast host Touré called Trump a “pedophile” on CNN in November. Scott Galloway called Trump a “rapist” on MSNBC’s Morning Joe in January . . . and so on.</p><p class="ql-block">他们的媒体朋友们也推波助澜:播客主持人图雷在 11 月 CNN 节目中称特朗普为“恋童癖”;斯科特·加洛韦在 1 月 MSNBC 的《早安乔》节目中称特朗普为“强奸犯”……等等。</p><p class="ql-block">Outside Saturday’s event, protesters’ signs like “Death to the Tyrant” and “Death to All of Them” were barely shocking.</p><p class="ql-block">周六的活动现场外,抗议者举着“打倒暴君”和“他们都该死”之类的标语,这并不令人震惊。</p><p class="ql-block">At the “Hands Off” rally a year ago, the precursor to the “No Kings” rallies that followed, signs like “8647” (slang for killing the 47th president) and “Hands Off or Heads Off” over a mock guillotine went all but unnoticed.</p><p class="ql-block">一年前的“停止干预”集会是随后“反对国王”集会的前奏,当时“8647”(刺杀第47任总统的俚语)和“停止干预,否则人头落地”等标语出现在一个模拟断头台上,但几乎没有人注意到。</p><p class="ql-block">We’ve become desensitized to violent rhetoric like this when it comes from the left, specifically because it is mimicked by Democratic elected officials.</p><p class="ql-block">我们已经对来自左翼的这种暴力言论麻木了,尤其因为民主党当选官员也模仿这种言论。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>Bring it to a halt 停止</b></p><p class="ql-block">Democrats can put a stop to this.</p><p class="ql-block">民主党人可以阻止这种情况发生。</p><p class="ql-block">They can say this rhetoric doesn’t represent them, and make it abundantly clear they won’t stand for violence.</p><p class="ql-block">他们可以表示这种言论不能代表他们,并明确表示他们不会容忍暴力。</p><p class="ql-block">They can admit Trump is no rapist, no pedophile, no traitor.</p><p class="ql-block">他们可以承认特朗普不是强奸犯、恋童癖,也不是叛徒。</p><p class="ql-block">They can tell the truth and call a halt to the intense hatred that’s motivating sick people to take their best shot at our president.</p><p class="ql-block">他们可以说出真相,制止驱使病态的人对我们的总统发起猛烈攻击的强烈仇恨。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">If they don’t, the American people should see their silence as tacit approval.</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">如果他们不这样做,美国人民应该将他们的沉默视为默许。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128);"><i>Karol Markowicz is the host of the “Karol Markowicz Show” and “Normally” podcasts.</i></b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128);"><i>Karol Markowicz 是“Karol Markowicz Show”和“Normally”播客的主持人。</i></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">读者留言</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">IT IS PAST TIME that this alternative reality, hyper-violent rhetoric DISQUALIFY these democrat-radicalizing politicians FROM PUBLIC SERVICE. They are VIOLATING the public trust, they are VIOLATING their oath of office by PROMOTING VIOLENCE against other public servants. </p><p class="ql-block">早就应该让这些鼓吹另类现实和极端暴力言论的民主激进派政客失去公职资格了。他们辜负了公众的信任,他们煽动对其他公职人员的暴力,违背了就职誓言</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I knew that for quite a while. Democrats(cmunists) approve of the violence. They say all of these things because they know the weak minded, brainwashed, and indoctrinated believe them. </p><p class="ql-block">我早就知道了。民主党人(C主义者)赞同暴力。他们之所以这么说,是因为他们知道那些意志薄弱、被洗脑、被灌输意识形态的人会相信他们。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">I truly hope everyone finally sees what Trump Derangement Syndrome has brought about. Democrats have done a horrible disservice to our country. They have fueled this fire and fanned the flames.</p><p class="ql-block">我真心希望大家最终都能看清 “特朗普精神错乱综合症” 带来的后果。民主党人对我们的国家造成了极其严重的伤害。他们火上浇油,火势愈演愈烈。</p><p class="ql-block">It’s time for us to stand up and fight against the corrupt politicians trying to destroy our country.</p><p class="ql-block">现在是我们站起来反抗那些企图摧毁我们国家的腐败政客的时候了。</p><p class="ql-block">Jean Cole 珍·科尔</p><p class="ql-block">Juno Beach, Fla. 佛罗里达州朱诺海滩</p><p class="ql-block">This sociopath garnered most of his hate manifestos from the bile-spewing leftist media and politicians. The warfare messaging from Hakeem Jeffries, Gov. JB Pritzker and Gov. Tim Walz, has given certain individuals their cues.</p><p class="ql-block">这个反社会人格者的大部分仇恨宣言都来自那些满口恶言的左翼媒体和政客。 哈基姆·杰弗里斯、州长 JB·普里茨克和州长蒂姆·沃尔兹的煽动性言论 ,为某些人提供了可乘之机。</p><p class="ql-block">Now that they’re in the cross-hairs of psychopaths, maybe they’ll rethink their hateful ideology.</p><p class="ql-block">现在他们成了精神病患者的攻击目标,或许他们会重新思考自己充满仇恨的思想。</p><p class="ql-block">Kevin Judge 凯文·贾奇</p><p class="ql-block">Naples 那不勒斯</p><p class="ql-block">Although this latest attempt on Trump’s life was particularly reckless, it probably won’t be the last. The media and the left’s rhetoric have created a mindset whereby the elimination of Trump is a worthy goal.</p><p class="ql-block">尽管这次针对特朗普的暗杀未遂事件尤其鲁莽,但这可能不会是最后一次。媒体和左翼的言论已经营造出一种观念,即除掉特朗普是一个值得追求的目标。</p><p class="ql-block">We are at a dangerous juncture in our society.</p><p class="ql-block">我们的社会正处于一个危险的转折点。</p><p class="ql-block">Robert DiNardo 罗伯特·迪纳尔多</p><p class="ql-block">Farmingdale 法明代尔</p><p class="ql-block">Here we go again — another attempt on the president’s life. Democratic politicians are daring someone to kill the president and become a hero to those on the left. They need to turn down the volume before they cause a civil war.</p><p class="ql-block">又来了—— 又一次刺杀总统的企图。 民主党政客们这是在挑衅,怂恿别人刺杀总统,好让他们在左翼人士眼中成为英雄。他们应该收敛一些,否则会引发内战。</p><p class="ql-block">Philip Vallone 菲利普·瓦隆</p><p class="ql-block">Ossining 奥西宁</p>

特朗普

言论

他们

民主党人

左翼

暴力

民主党

总统

强奸犯

晚宴