翻唱哈萨克族民歌《嘎哦丽泰》

黄丽琪

<p class="ql-block">美篇名: 黄丽琪</p><p class="ql-block">美篇号: 964012</p> <p class="ql-block">《嘎俄丽泰》是一首由黎英海根据哈萨克族民歌改编并配钢琴伴奏的声乐作品,其改编完成于1955年,歌谱最早发表在1955年12月新知识出版社出版的《民歌独唱曲(钢琴伴奏)(黎英海编)》册子中。该曲原型为哈萨克游牧民族口传民歌。</p> <p class="ql-block">歌词描绘了洪荒的游牧时代,两个部族在广漠之野偶遇,青年男女就此相恋相会。可两族各有前路,还沉浸在初遇之乐中的恋人,骤然面临生离之苦。虽知对方尚在世间,却难知其近况。记忆里的欢愉与眼前的孤独交织。当歌者怀着如火的心情前来寻访,却不见情人与帐篷的踪影,只能在一片荒凉中徘徊浩叹。</p> <p class="ql-block">黎英海改编后的曲谱是艺术院校声乐教学的范本。作为经典改编民歌,该曲存在多个演绎版本:张权首唱的版本收录于1979年发行的《山歌向着青天唱》专辑,温可铮的男声版本在音乐平台传播,阎维文也曾演唱并收录于《西域情歌》专辑。此外还有合唱版本。</p> <p class="ql-block">‌歌曲《嘎俄丽泰》歌词:</p><p class="ql-block">嘎哦丽泰‌</p><p class="ql-block">今天实在意外,</p><p class="ql-block">为何你不等待?</p><p class="ql-block">野火样的心情来找你,</p><p class="ql-block">帐篷不在你也不在。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">啊,嘎哦丽泰,嘎哦丽泰,我的心爱!</p><p class="ql-block">我徘徊在你住过的地方,</p><p class="ql-block">已是一片荒凉。</p><p class="ql-block">心上人儿几时才能相见?</p><p class="ql-block">怎不叫我挂心怀!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">啊,嘎哦丽泰,嘎哦丽泰,我的心爱!</p><p class="ql-block">有谁告诉我,你搬向哪一带?</p><p class="ql-block">有谁告诉我,你搬向哪一带?</p> <p class="ql-block">图片源自网络</p><p class="ql-block">【感谢您的光临】</p>