<p class="ql-block">英国作家戴安娜.阿西尔的《暮色将近》,是我搁置逾年、心心念念要购买阅读的一本书。这份期待缘于对作者五十多年深耕于文学编辑一线,89岁出版这本书、且两年后获国家大奖晚年成名,101岁安然离世的生命轨迹。如此独特的人生大作,各种媒体给予的热捧,自然抱有浓厚的探寻兴趣。</p><p class="ql-block">前些天幸有朋友相借这本书。三天读完,阅读速率少有的快当,权当是为悼念戴安娜.阿西尔的一个仪式吧。第一章暨“译后记”读罢,竟有心潮澎湃。当即微信友人:“阅读过程,几次‘拔座而起’”。之前虽也听过几位博主讲书,但唯有亲自过目品读,方有巨浪激荡、难以表述之感。然而,完整读完这本书、在电脑上仅仅敲出“读后感”后,页面却久久静默。直至今日,再次落座电脑前,几番沉吟,改“感”为“记”,键盘声起,却依旧思绪迟迟字难成行。因为在其后的阅读中,我很快感觉到她固有的几分自私和傲慢、反道德和冷血,甚至她的字里行间,偶有的无序和空洞。于是,渐次淡化了阅读的冲高感,购买这本书的欲念随之减弱。</p><p class="ql-block">随后几天频繁外出,中断了思绪。待今日再继续,敲击键盘的手却再次悬停。我质疑自己的认知面是否太过狭隘?求助AI给予的 解读,发现读者对这本书的评价竟是显然的两极分化。《暮色将近》虽然斩获了科斯塔传记奖等,并被奉为“女性独立与优雅老去”的典范,却也在中文互联网上有着诸多的尖锐质疑。而我的那点负面感,并非个例。至于部分读者认为其“盛名之下,其实难副”的说辞,我决绝地砍伐”——太过偏面!毕竟,她在五十多年的编辑岗位上,挖掘并推出了奈保尔、简里斯等一众享誉世界文学巨匠,其极高的专业眼光与非凡的贡献,绝非一般编辑所能!</p><p class="ql-block">困惑自己如此这般费力思忖之缘由,看AI 给出I的定义后,深以为然:“ 若带着寻找人生导师或道德楷模的期待去读,难免失望;但若将其视为百岁老人不加滤镜的私人独白,去审视她的复杂与矛盾,或许能获得更客观的阅读体悟。”</p><p class="ql-block">题外话:</p><p class="ql-block">至于AI所掌控并施助与人工的强大数据援助,是幸?是悲?目前尚难定义。但目前终需与它共处。毕竟,它正以自身的方式,推动着人类文明的前行。</p>