《道德经讲义》黄元吉祖师 养身篇 第二章 功成弗居 逐句编号 现代翻译 生字注音 《篆书》

杨彧·茶修仙苑·普洱茶非遗传承人

<p class="ql-block">《道德经讲义》黄元吉祖师 养身篇 第二章 功成弗居 逐句编号 现代翻译 生字注音</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">标题原文解读:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 《道德经讲义》: 讲解、阐述《道德经》的著作。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 黄元吉祖师: 作者,清代著名道教内丹学家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 养身: 此书的篇名或章节主题,指修养身心(尤指内丹修炼)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 第二章: 本章顺序。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 功成弗居: 本章核心主题,源自《道德经》原文“功成而弗居”,意指功业成就而不自居有功。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">原文部分:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(1) 天下皆知美之为美,斯恶(è)已;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 天下的人都知道什么是美(并去追求),这丑(的观念和现象)就产生了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(2) 皆知善之为善,斯不善已。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 都知道什么是善(并去标榜),这不善(的观念和现象)就产生了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(3) 故有无相生,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 所以,有和无是相互化生的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(4) 难易相成,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 难和易是相互促成的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(5) 长短相形,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 长和短是相互比较而显现的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(6) 高下相倾,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 高和下是相互依存和倾倚的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(7) 音声相和(hè),</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 音和声是相互应和(hè)的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(8) 前后相随。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 前和后是相互跟随的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(9) 是以圣人处无为之事,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 因此,圣人用“无为”的态度来处事。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(10) 行不言之教,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 施行“不言”的教化。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(11) 万物作焉而不离,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: (任凭)万物兴起运作而不加干预(或:万物运作而不背离道)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(12) 生而不有,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 生养万物而不据为己有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(13) 为而不恃(shì),</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 有所作为而不自恃(shì)己能。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(14) 功成而弗居;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 功业成就而不自居有功。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(15) 夫(fú)惟弗居,是以不去。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 正因为他不自居有功,所以功绩才不会泯灭(或:才会永存)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">解读部分:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(1) 古云:“劝君穷取生身处,返本还原是药王。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 古语说:“劝您穷究生命诞生的本源,返归根本、回复原初(的状态)才是(救治性命)最好的药王。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(2) 又曰:“穷取生身受命初,莫怪天机都泄尽。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 又说:“穷究生命形成、承受天命的初始(状态),(若能如此体悟,)就不要怪(修道)天机都已泄露殆尽了。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(3) 由是观之,足见受命之初,浑然天理,无有瑕疵(xiácī);</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 瑕疵 (xiá cī)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 由此看来,足以见得(生命)承受天命之初,是浑然而完整的天理,没有任何缺点。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(4) 彼说美说恶,说善说丑,皆为道之害也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 那些区分美、恶、善、丑的(概念和行为),都是对道的损害。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(5) 夫(fú)道究何状哉?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 那道究竟是什么状态呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(6) 在儒家曰“隐微”,其中有不睹不闻之要;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 在儒家称之为“隐微”,其中包含有看不见听不见的精要。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(7) 释家曰“那个”,其中有无善无恶之真;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 在佛家称之为“那个”,其中包含无善无恶的真如本性。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(8) 道家曰“玄关”,其中有无思无虑之密。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 在道家称之为“玄关”,其中包含无思无虑的奥秘。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(9) 大道根源,端本于此。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 大道的根源,根本就在于此(指上述的“隐微”、“那个”、“玄关”所指向的本体)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(10) 一经想象,便落窠臼(kējiù);</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 窠臼 (kē jiù)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 一旦用想象(去揣测),便落入了俗套和框架。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(11) 一经拟议,便堕筌(quán)蹄。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 筌蹄 (quán tí) (筌是捕鱼竹器,蹄是捕兔网,比喻达到目的的手段,而非目的本身)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 一旦用言语议论,便陷入了工具(的局限)而失去了本体(的真意)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(12) 虽古来神仙赞叹道妙,曰美曰善,要皆恍惚其象,非实有端倪。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 虽然自古以来的神仙赞叹道的玄妙,用“美”、“善”来形容,但那都是形容其恍惚的形象,并非真有具体的迹象可循。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(13) 盖以为善也,就有恶对,以为美也,就有丑对;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 因为一旦认为是善,就有了恶与之相对;一旦认为是美,就有了丑与之相对。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(14) 又况美在是,恶亦在是,善在是,丑亦在是。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 更何况,(执着于)美,(反而)恶也就在这其中;(执着于)善,(反而)丑也就在这其中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(15) 此殆后天阴阳,有对待,有胜负参差(cēncī),而非先天一元之气也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 参差 (cēn cī)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 这大概是后天阴阳(的范畴),有对立、有胜负高低,而不是先天浑然一体的元气。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(16) 故太上曰:“天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 所以太上老君(老子)说:“天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(17) 是知人不求虚无一气,而第言美之为美、善之为善,是亦舍本而逐末也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 由此可知,人不求取那先天虚无一气,而只去谈论美之所以为美、善之所以为善,这也是舍弃根本而追逐末节。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(18) 太上特示下手之工,为大众告曰:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 太上老君特地指示(修炼)入手的功夫,告诉大众说:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(19) 凡人打坐之始,务将万缘放下,了无一事介于胸中,惟是垂帘塞兑(duì),观照虚无丹田,凝起神又要调息,调起息仍要凝神,如此久之,神气并成一团,顷刻间自入于杳(yǎo)冥之地,此为无也;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 兑 (duì, 指口鼻等孔窍), 杳冥 (yǎo míng)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 一般人开始打坐时,务必放下所有尘缘,心中不留一丝牵挂,只是眼帘下垂、闭口塞耳(返观内照),观照虚无的丹田(部位),凝聚起精神又要调节呼吸,调节起呼吸仍要凝聚精神,这样久了,神和气融合成一团,顷刻间自然进入幽深混沌的境界,这就是“无”(的境界);</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(20) 及无之至极,忽然一觉而动,此为有焉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 等到“无”到了极致,忽然有一觉(念)萌动,这就是“有”(产生了)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(21) 我于此一念从规中起,混混续续、兀兀腾腾,神依气立,气依神行,无知有知,无觉有觉,即玄牝(pìn)之门立矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 玄牝 (xuán pìn)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 我于此时(把握)这一念从(中宫)规中升起,混混茫茫、绵延不绝、懵懂却又生机勃勃,精神依靠元气而确立,元气依随精神而运行,处于无知又有知、无觉又有觉的状态,玄牝之门就由此确立了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(22) 由是恪(kè)守规中,凝神象外,一呼一吸一往一来,务令气气归玄窍,息息任天然,即天地人物之根,圣贤仙佛之本,此最为吾道家秘密天机、不容轻泄者也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 恪 (kè)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 从此谨守规中(黄庭、中丹田),凝聚精神于形象之外,一呼一吸一往一来,务必使每一口气都归于玄妙关窍,每一次呼吸都任其自然,这就是天地万物的根本,圣贤仙佛的本源,这是我们道家最秘密的天机,不容轻易泄露的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(23) 修士行持,与其求之无极不可捉摸,何如求之阴阳更有实据!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 修道之人修行,与其追求那不可捉摸的无极,不如从(体内)阴阳(变化)中追求更有实在的依据!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(24) 经曰“有无相生”,不过动而静,静而动,出玄入牝,燮(xiè)理阴阳也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 燮理 (xiè lǐ)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 经文说“有无相生”,不过是动极而静,静极而动,(神气)出入于玄关牝户,调和阴阳罢了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(25) “难易相成”,不过刚而柔,柔而刚,鼎炉琴剑,一烹一温也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: “难易相成”,不过是刚中有柔,柔中有刚,(如同)鼎炉琴剑(等修炼器具和火候),需要烹炼和温养相辅相成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(26) “长短相形”,即出入呼吸,任督往来,前行短、后行长之谓也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: “长短相形”,就是指(内气)出入呼吸,在任督二脉循环往来,(进阳火时)前行(督脉)路程短(但需急),(退阴符时)后行(任脉)路程长(但需缓)的说法。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(27) “高下相倾”,即火在上而使之降,水在下而使之升,上下颠倒坎离之妙用也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: “高下相倾”,就是指(心)火在上而要让它下降,(肾)水在下而要让它上升,上下颠倒(使坎离交媾)的妙用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(28) “音声相和”,即神融气畅,百脉流通,不啻(chì)鸣鹤呼群,同声相应,不召而自来也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 不啻 (chì)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: “音声相和”,就是指精神融和、气息通畅,全身经脉流通,好比鹤鸣呼唤同伴,同声相应,不召唤而自然到来。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(29) “前后相随”,即子驰于后,午降于前,乾坤交媾(gòu),和合一团,依依而不舍也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 交媾 (gòu)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: “前后相随”,就是指(阳气)子时(从督脉)向上奔驰,(阴气)午时(从任脉)向前下降,乾坤(阴阳)交媾,融合成一团,依依不舍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(30) 此数者皆由后天之阴阳而返乎先天之无极也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 以上这几项(修炼景象和原理),都是从后天的阴阳(作用)返归于先天的无极(境界)啊。</p> <p class="ql-block">(31) 圣人知道之本原冲漠无朕(zhèn),浩荡无痕,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 无朕 (zhèn) (朕,迹象)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 圣人知道道的本源是虚静恬淡没有任何迹象,广阔无边没有痕迹,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(32) 其处事也,则以无为为尚,而共仰恭已垂裳之风;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 所以他处理事务,以“无为”为最高准则,而(天下人)共同敬仰他垂衣拱手(天下自治)的风范;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(33) 其行教也,则以不言为宗,而自寓过化存神之妙。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 他施行教化,则以“不言”为宗旨,而自然蕴含了(其德性)感化万物、精神长存的妙用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(34) 圣人作而万物睹,又何离之有哉?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 圣人兴起(行道)而万物各得其所(自然显现),又怎么会(与道)分离呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(35) 自此耕田凿井,被生成而竟忘其行;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 从此(百姓)耕田凿井,蒙受(圣人)化育生成之恩却竟然忘记了他的作为;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(36) 开源节流,勤化导而并化其迹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: (圣人)开源节流(治理国家),勤于教化引导却又同时消融了(治理的)痕迹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(37) 就使功满乾坤,名闻天下,而圣人若耻,为虚名未尝有实绩也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 即使功业充满天地,名声传遍天下,而圣人却好像感到羞耻,(因为他)追求虚名,从未(刻意)追求实际的功绩。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(38) 夫岂若《书》云“汝惟不矜(jīn)不伐,天下莫与争能争功”者,尚有弭(mǐ)人争竞之想哉?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 矜 (jīn), 弭 (mǐ)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 这哪里像《尚书》说的“你只要不自夸不自大,天下就没有人能和你争能争功”那样,还存有平息人们争斗竞争的想法呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(39) 此殆归于神化之域、淡定之天,一惟自适其乐,而不忘自得之真。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 这大概是(圣人的境界)已归于出神入化、淡泊宁静的境地,一心只求自得其乐,而不忘记内心自在愉悦的本真。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(40) 古言“视富贵如浮云,弃功名若敝屣(xǐ)”者,其斯之谓欤(yú)?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 敝屣 (bì xǐ), 欤 (yú)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 古语说“视富贵如浮云,弃功名如破鞋”,大概说的就是这种情况吧?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(41) 虽然,道成德自立,实至名自归,圣人纵不居功,而天下后世咸称道不衰,是不言功而功同日月,不言名而名重古今,夫惟弗居,是以不去也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 虽然如此,但道修成了德自然确立,实际做到了名声自然归来,圣人即使不自居有功,但天下后世都称赞传颂他不衰,这是不说功而功绩如同日月(永存),不说名而名声重于古今,正因为他不自居有功,所以功名才不会失去。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(42) 学者须从虚极静笃(dǔ)中,养出无美无善之真出来,才算修炼有本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 静笃 (dǔ)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 求学修道的人必须从极度虚极静笃的境界中,涵养出那个无美无善的本真(自性)出来,才算是修炼有了根本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(43) 其道维何?玄关窍也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 这个根本之道是什么呢?就是玄关一窍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(44) 舍此则无生矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 舍弃了这个(玄关窍),就没有(生命的)生生不息之机了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(45) 修道者舍此玄关一窍,别无所谓道矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 修道的人舍弃了这个玄关一窍,就再没有什么别的地方可以称之为道了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(46) 如以美善为道,亦属后天尘垢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 如果以(后天分别的)美和善为道,那也是属于后天的尘渣污垢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(47) 太上以此言警之,望人因流而溯源也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 太上老君用这些话来警示人们,是希望人们能顺着流末(现象)而追溯其本源(道体)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(48) 不然,美善之称,亦三代以下之君子,又乌可厚非哉?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 不然的话,(追求)美善的名声,也是夏商周三代以后(世俗)君子(的作为),又怎么可以过分责备呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(49) 《易》曰:“一阴一阳之谓道。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 《易经》说:“一阴一阳的运行变化叫做道。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(50) 是阳非道也,阴亦非道,道其在阴阳之间乎!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 但这(是说)阳本身不是道,阴本身也不是道,道大概是在阴阳(交互变化)之间吧!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(51) 又况道者理也,阴阳者气也,理无气不立,气无理不行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 更何况,道是(形而上的)理,阴阳是(形而下的)气,理没有气就无法显现确立,气没有理就无法运行变化。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(52) 单言道,实无端倪可状,惟即阴阳发见者观之,庶确有实据。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 单单说道,实在没有头绪迹象可以描述,唯有从阴阳所显现出来的(现象和作用)来观察它,才差不多有确切的实据。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(53) 此章言无善无美之真,直抉(jué)大道根源,望人端本立极,以为修身治世之基。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 抉 (jué)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 这一章讲无善无美的真谛,直接揭示了大道的根源,希望人们端正根本、确立准则,以此作为修养自身、治理世事的根基。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(54) 有无易难数句,是教人由对待之阴阳返乎真一之气,其中又教人从有无相入处,寻出玄关一窍,为炼丹之本根。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: “有无相生”、“难易相成”等几句,是教导人们从相对待的阴阳返还到真一之气,这其中又教导人们从“有”和“无”相互转化融入的地方,寻找到玄关一窍,作为炼丹(内丹修炼)的根本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(55) 至于守中养丹,阳生活子,运转河车,亦无不层层抉破。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 至于守持中道涵养内丹,阳气发生(于)活子时,运转河车(周天),也没有不一层层地剖析明白。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(56) 惟圣人直探其源,故恭己无为,不言而信,虽有生有为,而在己毫无德色。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 只有圣人能直接探求道的本源,所以能够庄严自己、无为而治,不用言说而自然取得信任,虽然(客观上)有生成、有作为,但在他自己却丝毫没有自以为有德的神色。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(57) 迨(dài)至功成告退,视富贵为不足重轻,非圣人孰能与于斯?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 注音: 迨 (dài)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 等到功业成就便隐退,看待富贵如同不足轻重,不是圣人谁能做到这样呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(58) 学者玩索而有得,非但下手有基,即通天亦有路矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 求学的人仔细钻研体会而有所得,不但入手修炼有了基础,即使是通往天道也有了路径。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(59) 他注云:天下皆知美善之所以为美善,则自不为恶与不善矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 其他的注解(对此章的理解)说:天下人都知道美善之所以为美善(的道理),就自然不去做恶与不善的事了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(60) 此讲亦是,但太上之经多在源头上说,不落二乘。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">· 翻译: 这种讲解也不能算错,但太上老君的《道德经》多是从(道的)本源上来说的,不落于(这种相对待、劝善止恶的)第二义的境界。</p>