<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 苏轼,(1037年 -1101年)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">苏轼</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西冮月 • 中秋和由子</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">世事一场大梦,人生几度秋凉?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">酒贱常愁客少,月明多被云妨。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,愁思爬上了眉头,鬓边生出了白发。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">酒价便宜,反而常常忧愁客少,月亮虽明,却多被云层遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">简析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这首词反映了词人谪居后的苦闷心情,词调较为低沉、哀惋,充满了人生空幻的深沉喟叹。词上片写感伤,寓情于景,咏人生之短促,叹壮志之难酬;下片写悲愤,借景抒情,感世道之险恶,悲人生之寥落。全词以景寓情,情景交融,通过对新凉风叶、孤光明月等景物的描写,将吟咏节序与感慨身世、抒发悲情紧密结合起来,由秋思及人生,触景生情,感慨悲歌,情真意切,令人回味无穷。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">蘇軾</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">南鄉子·重九涵輝樓呈徐君猷</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">霜降水痕收。淺碧鱗鱗露遠洲。酒力漸消風力軟,颼颼。破帽多情卻戀頭。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">佳節若為酬。但把清尊斷送秋。萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">深秋霜降时节,水位下降,远处江心的沙洲都露出来了。酒力减退了,才觉察到微风吹过,让人觉得凉飕飕的。破帽却多情留恋,不肯被风吹落。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">重阳节如何度过,只借酒消忧,打发时光而已,世间万事都是转眼成空的梦境,因而不要再提往事。重阳节后菊花色香均会大减,连迷恋菊花的蝴蝶,也会感叹发愁了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">简析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">此词上片写登临远望之所观所感,通过对所观景象的描写,表达词人渴望超脱而又无法真正超脱的无奈、矛盾之情;下片借登高宴饮来抒发其达观的人生态度,同时也表达了对友人的怀念之情。全词使用戏谑的手法,展现了词人的人生态度,同时也抒发了他以顺处逆、旷达乐观而又略带惆怅、哀伤的矛盾心境。</span></p>